Traduzione (75575)

clarissa1997
traduzione da latino a italiano: 1)Romulus rex plepi carior fuit quam patribus: nam ob nobilium virorum odia vitam amisit.2)Apud Scytharum gentem nullum scelus furto gravius fuit: nam Scythae fures morte multabant, quasi culparum turpium sontes.3)Nulla urbs in Graecia Athenis pulchrior fuerat,Corintho opulentior, Lacedaemone bellicosior.4)Saepe pauperum virorum liberi feliciores sunt quam divitum.5)Hiemali tempore dies noctibus sunt breviores; aestivo dies longiores.

Miglior risposta
selene82
1 Il re Romolo fu più caro alla plebe che ai patrizi.
2 Presso il popolo degli Sciti nessun misfatto è più grave del furto: infatti gli Sciti punivano i ladri con la morte, come se fossero responsabili di colpe vergognose.
3 Nessuna città in Grecia era stata più bella di Atene, più ricca di Corinto, più bellicosa di Sparta.
4 Spesso i figli degli uomini poveri sono più felici di quelli degli uomini ricchi.
5 Nella stagione invernale i giorni sono più brevi delle notti; in quella estiva sono più lunghi i giorni.

Ciao!
Sele
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.