Ragazzi, giusto 3 righe di latino...aiutatemiii..

alessio_1993
ciao a tutti in una versione che mi sta venendo non riesco a capire il senso di queste frasi.

Examinata Intaphernis (genitivo "di Intaferne") uxor ad regias fores statim advolavit.
Cum nec lacrimis nec precibus modus faceret, hoc illi rex concedere se dixit, ut, si quem ex omnibus morti addictis salvum prae ceteris cuperet, is ei condonaretur.

aiutatemi, non è per andare a scrocco...solo un aiuto! grazie mille anticipatamente!

ps: nella prima frase ho messo :"morta la moglie di Intaferne si precipitò immediatamente" ma non ha molto senso..datemi voi un aiuto please

Risposte
silmagister
Examinata Intaphernis (genitivo "di Intaferne" ) uxor ad regias fores statim advolavit.
Cum nec lacrimis nec precibus modus ( forse è " modum " ? ) faceret, hoc illi rex concedere se dixit, ut, si quem ex omnibus morti addictis salvum prae ceteris cuperet, is ei condonaretur.

Examinata è forse " exanimata " ?

La moglie di Intaferne, spaventata, si precipitò immediatamente alle porte della reggia. Poichè non riusciva a porre un limite ( a moderare ) nè alle lacrime nè alle preghiere, il re disse che le concedeva questo, che, se desiderava salvo uno tra quelli che erano stati condannati ( " addictis " ) a morte prima di tutto il resto, quello le fosse graziato.

ciao alessio_1993 :hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.