Raga v prego!!! sono per domani...dall'italiano al latino...ki me le korregge?

enzolin94
1. non consegnate le armi ai nemici della patria!
Nolite patriae inimicis arma tradere
2. se avessi visto il ritratto di tua sorella, [ne] avrei subito riconosciuto l’aspetto.
Si tuae sororis imaginem vidissem, statim eius faciem intellexissem
3. non apprezzare tutte le cose della vita, ma di tutte le cose riconosci il valore.
Vitae non omnia aestima, sed omnium pretium agnosce.
4. se non aveste respinto la schiera dei nemici, i barbari avrebbero invaso Roma.
Nisi inimicorum agmen repulissetis, barbari Romam occupavissent.
5. non chiedere il significato di [queste] parole: non conosciamo la lingua latina.
Istorum verborum notionem noli quaerere, nam linguam latinam nescimus.
6. se in un triste giorno non avessi perso il patrimonio familiare, ora resisterei ai colpi della sorte.
Nisi mala sorte res familiares amisissem, nunc adversa paterer.
7. non credete all’aspetto [esteriore], ma ricercate la vera natura delle cose.
Nolite externa sequi, sed rerum substantiam petite.
8. non essere sleale verso gli amici, per non essere disprezzato da tutti.
Ne ab omnibus asperneris, erga amicos noli infidus esse
9. se non fossi stato diligente, il maestro mi avrebbe aspramente rimproverato.
Nisi diligens fuissem, magister me acerbe redarguisset.
10. se i Cartaginesi fossero stati vinti a Canne, Annibale avrebbe subito abbandonato l’Itali
Si Carthaginienses apud Cannas affuissent, Annibal statim Italiam reliquisset

Risposte
enzolin94
ok grz...ora me le faccio korreggere xkè nn m fido molto d yahoo

alessandroass
Ciao, ho trovato la traduzione qui:

TRADUZIONE

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.