Qualcuno potrebbe aiutarmi a tradurre questa frase? Grazie in anticipo
"Contro le belle/rassicuranti bugie, le orribili verità"
Grazie in anticipo!!
Grazie in anticipo!!
Miglior risposta
Horrendae veritates, contra dulcia mendacia.
Come aggettivo ho optato per "dulcis" perché le bugie se sono "belle/confortevoli" sono dolci, proprio perché rassicurano, piacciono, tranquillizzano...inoltre così si accentua il contrasto con le verità "orrende", cioè spietate.
Come aggettivo ho optato per "dulcis" perché le bugie se sono "belle/confortevoli" sono dolci, proprio perché rassicurano, piacciono, tranquillizzano...inoltre così si accentua il contrasto con le verità "orrende", cioè spietate.
Miglior risposta
Risposte
Avrei dovuto spiegarmi meglio io, colpa mia :-)
Aggiunto 1 minuto più tardi:
in senso di "opposizione", es. "contro il mal di testa prendo un aspirina", comunque grazie per l'aiuto che mi state dando.
Aggiunto 1 minuto più tardi:
in senso di "opposizione", es. "contro il mal di testa prendo un aspirina", comunque grazie per l'aiuto che mi state dando.
Ciao giulio, come è da intendersi quel 'contro'?
perfetto allora, qualcuno dei nostri tutor ti aiuterà non appena possibile. Avevo letto male la tua richiesta.
Ciao,
Giorgia.
Ciao,
Giorgia.
Ma, onestamente, io avrei bisogno di tradurla IN latino
Ciao,
perché qualcuno ti aiuti devi postare il testo latino della versione.
Ciao,
Giorgia.
perché qualcuno ti aiuti devi postare il testo latino della versione.
Ciao,
Giorgia.