Povera disperata:traduzione di latino da finire
RAGAZZI HO URGENTE AIUTO X LA TRADUZIONE DI QUESTO TESTO IN LATINO DA FARE X DOMANI MATTINA!!!!! HELPPPPPPP MEEEEE
Proca regnum Albanorum tenebat; Procae filii numintor et Amulios erant. Proca Numitori filio regnum relinquebat, sed Amulius fratrem pellebat et solus regabat. Rheam Silviam Numitoris filiam Vestae templo dicabat;Rhea Silvia tamen Romulum et Remum edebat.Sic Amulius Rheam Silviam in vincula ponebat et parvulos alveo imponebat et in fluvium mittebat.Pueros aqua in sicco relinquebat.Lupa ad parvvulorum lacrimas accurebat et pueros lingua lambebat.Faustulus, pastor regius, pueros inveniebat et in casam ducebat et Accae Laurentiae dabat.
BY POVERA DISPERATA
Proca regnum Albanorum tenebat; Procae filii numintor et Amulios erant. Proca Numitori filio regnum relinquebat, sed Amulius fratrem pellebat et solus regabat. Rheam Silviam Numitoris filiam Vestae templo dicabat;Rhea Silvia tamen Romulum et Remum edebat.Sic Amulius Rheam Silviam in vincula ponebat et parvulos alveo imponebat et in fluvium mittebat.Pueros aqua in sicco relinquebat.Lupa ad parvvulorum lacrimas accurebat et pueros lingua lambebat.Faustulus, pastor regius, pueros inveniebat et in casam ducebat et Accae Laurentiae dabat.
BY POVERA DISPERATA
Risposte
dozingoff
CORRETTO :dozingoff
SuperGaara:
Mmm...secondo me hai saltato minimo una frase...ricontrolla la versione perchè è impossibile che sia solo così!
Mi riferisco soprattutto a questa frase:
Sic amulius rheam Silviam in vincula ponebat et parvulorum lacrimas accurrebat et pueros linguà lambebat et alebat
CORRETTO :dozingoff
Mmm...secondo me hai saltato minimo una frase...ricontrolla la versione perchè è impossibile che sia solo così!
Mi riferisco soprattutto a questa frase:
Sic amulius rheam Silviam in vincula ponebat et parvulorum lacrimas accurrebat et pueros linguà lambebat et alebat
Mi riferisco soprattutto a questa frase:
Sic amulius rheam Silviam in vincula ponebat et parvulorum lacrimas accurrebat et pueros linguà lambebat et alebat