Potreste aiutarmi con questo pezzo di versione x favore =)

Frankeskina
nam miles illius filiam conicit in navem clam matrem suam eamque huc ephesum invitam advehit.
cum scio illam athenis avectam esse, ego quam celerrime mihi navem paro et in eam inscendo ut id Naupactum ad erum nuntiem.
Sed cum in alto (mari) sumus, accidit id quod dii volunt; capiunt praedones navem illam ubi vehebar. ille, qui me cepit, dat me dono huic militi

grazie mille x il vostro aiuto
:hi

Risposte
cinci
Chiudo

Frankeskina
grazie mille;)...e auguri di buone feste:xmas
ciao:hi

silmagister
nam miles illius filiam conicit in navem clam matrem suam eamque huc ephesum invitam advehit.
cum scio illam athenis avectam esse, ego quam celerrime mihi navem paro et in eam inscendo ut id Naupactum ad erum nuntiem.
Sed cum in alto (mari) sumus, accidit id quod dii volunt; capiunt praedones navem illam ubi vehebar. ille, qui me cepit, dat me dono huic militi ( dono huic militi = doppio dativo )

il soldato infatti carica nella nave la figlia di quello di nascosto a sua madre e la trascina qui a Efeso contro il suo volere ( invitam ). Quando vengo a sapere che quella è partita da Atene, mi procuro il più velocemente possibile una nave , m'imbarco su di essa per riferirlo a Naupatto al padrone. Ma quando siamo in alto mare, accade ciò che vogliono gli déi ; i pirati catturano quella nave, in cui viaggiavo . Quello, che mi ha preso, mi da in dono a questo soldato.

ciao Frankeskina :hi

Questa discussione è stata chiusa