Muzio Scevola versione

Valeciao
Ciao a tutti :) non riesco a tradurre queste frasi della versione di Livio intitolata Muzio Scevola... Spero possiate aiutarmi :) grazie in anticipo

1) nec ad mortem minus animi est quam fuit ad caedem
2) Nec unus ego in te hos animos gessi. Longus post me ordo est petentium idem decus.

se avete voglia magari spiegatemi anche il perché della traduzione :)

Risposte
Valeciao
No no perfetto :) grazie mille

ShattereDreams
1. Né (nec) per la morte (ad mortem) c'è meno (minus) coraggio (animi) di quanto (quam) ce ne fu (fuit) per l'uccisione (ad caedem)

2. Né (nec) solo (unus) io (ego) ho nutrito (gessi) questi sentimenti (hos animos) verso di te. Dietro (post) di me (me) c'è (est) una lunga (longus) fila (ordo) di gente che chiede (petentium) lo stesso (idem) onore (decus).

Se qualcosa non è chiaro chiedi pure :)


Cristina

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.