Mi serve un pezzo della versione: Le leggi di licurgo
mi aiutate con questo pezzo della versione? grazie mille a tutti
Pueros non in forum sed in agros deduxit ut primos annos quam maximis laboribus agerent. Maximos honores senioribus tribuit: sic in nulla gente senectus honoratior fuit quam in lacedaemoniorum urbe. Posteris tamen, cum lycurgi leges severiores aestimarent, severitatem leviorem reddere placuit
Grazie ancora a tutti
Pueros non in forum sed in agros deduxit ut primos annos quam maximis laboribus agerent. Maximos honores senioribus tribuit: sic in nulla gente senectus honoratior fuit quam in lacedaemoniorum urbe. Posteris tamen, cum lycurgi leges severiores aestimarent, severitatem leviorem reddere placuit
Grazie ancora a tutti
Risposte
Condusse i fanciulli non nel foro ma nei campi, affinchè per i primi anni
Attribuì i massimi onori agli anziani: così che in nessuna altra popolazione la vecchiaia fu più onorata che nella città dei Lacedemoni. Ai posteri tuttavia, stimando le leggi più severe, piacque rendere la severità più lieve
Attribuì i massimi onori agli anziani: così che in nessuna altra popolazione la vecchiaia fu più onorata che nella città dei Lacedemoni. Ai posteri tuttavia, stimando le leggi più severe, piacque rendere la severità più lieve
fidati che sono diverse... l'ho confrontata tutta
e mi disp ma allora non ma trovo. cmq guarda ke le frasi sono uguali, olo ke ha delle frasi in +
purtroppo è diversa...
grazie mille comunque ;)
grazie mille comunque ;)
guarda qua:http://www.interruzioni.com/grandelegislatore.htm
Questa discussione è stata chiusa