Mi serve la traduzione di questa versione, per favore!

Davideh
Grazie mille

Miglior risposta
f3874de6c1206fe40aa32376201566557615d103
Studente Anonimo
Ciao,
ecco la traduzione.

Gli Afraniani erano tormentati dalla scarsità di foraggio, con difficoltà riuscivano ad approvvigionarsi di acqua. I legionari avevano una certa quantità di grano, dal momento che era stato dato loro disposizione di condurre da Ilerda viveri per otto giorni, i cetrati e gli ausiliari non ne avevano per niente, perché avevano pochi mezzi per procurarlo e un fisico non avvezzo a portare pesi. E così ogni giorno un gran numero di loro trovava rifugio da Cesare. La situazione si trovava in tale punto critico. Ma delle due proposte presentate sembrava migliore codesta di ritornare a Ilerda, dal momento che qui avevano lasciato un po’ di grano. Confidavano di prendere altre decisioni. Tarragona distava troppo;
comprendevano che in quel viaggio potevano capitare molti imprevisti.

mancano gli ultimi due righe.
spero di esserti stato di aiuto.
grazie.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.