Mi potete correggere queste frasi di latino?

miau91
Mi potete correggere queste frasi di latino?
1)bello superest illius exercitus exigua pars;magna pars concidit
2)generose,omnibus amicis tuis prodes
3)pochi cittadini sopravvissero a quella terribile rovina
4)avrete giovato anche alla vostra mente,quando gioverete al vostro corpo
5)ai nostri figli mancherà il patrimonio familiare
6)non potrò partecipare alla vostra riunione

traduzione

1).....
2)riveli generoso ogni tuo amico
3)parvus urbani illius terribilis ruina superfuerunt
4)etiam vobis menti profueritis,ubi vobis corpi
5)no is filis patrimonium familiaris deerit
6)non vobis conucti interfuero

Risposte
miau91
puoi tradurmi questi verbi per favore????
adfueritis,obest,prosum,deeramus,prodeste,praefueramus,intereras,supererat,deest,obes,intereste,proderit,obest,interfueratis,adfuistis,deesse,obfuimus,profueramus,obfueras,defuerat,interesse,prosumus,gioverò,ha partecipato,eravate sopravvissuti,avevamo presieduto,manchi,avevate nuociuto,mancheranno,presiederà,avrete giovato,nuoce,sopravvivevamo,avevate partecipato,ho nuociuto,nuoceva,manca,partecipate,sopravvivo,sopravvivrete,presiedi


x favoreeeeeeeeeeeeeee

ShattereDreams
1. Una piccola parte di quell'esercito sopravvive alla guerra; gran parte è caduta.

2. Generosamente, sii utile a tutti i tuoi amici.

3. Pauci cives illi horribili excidio superfuerunt.

4. Etiam vestrae menti profueritis, cum vestro corpori proderitis.

5. Res familiaris (o patrimonium) nostris filiis deerit.

6. Concilio vestro interesse non potuero.

:hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.