Mi correggete questa frase?
Amittit merito proprium qui alienum appetit.
Io ho tradotto così: Mandò via il proprio merito che afferrò l'altrui.
Io ho tradotto così: Mandò via il proprio merito che afferrò l'altrui.
Miglior risposta
Attenzione: merito è un avverbio che significa 'giustamente', 'meritatamente'
Di conseguenza la frase sarà: "Perde giustamente il proprio chi desidera l'altrui"
Di conseguenza la frase sarà: "Perde giustamente il proprio chi desidera l'altrui"
Miglior risposta