Le antiche guerre della Grecia

MARTINA90
Fere anno octogesimo post Troiam captam, centesimo et vigesimo quam Hercules ad deos excesserat, Pelopis progenies, cum omni hoc tempore, pulsis Heraclidis, Peloponnesi imperium obtinuisset, ab Herculis progenie expellitur. Duces elesti sunt ut imperium recuperarent Temenus, Creshontes, Aristodemus, Eodem fere tempore, Athenae sub regibus esse desierunt: ex iis ultimus fuit Codrus, Melanthi filius. Cum Lacedemonii gravi bello Atticos premerent respondissetque Pythius victores futuros esse eos quorum dux ab hoste esset occisus, ille, deposita veste regia, patolarem cultum induit atque ad castra hostium approrinquavit, sub specie humilis agricolae lignam colligentis. Cum de industria acribus verbis iram vigiliarum movisset et rem ex voluntate ad manus adduceret, interemptus est. Codrus suo obitu aeternam gloriam, Athenienses victoriam obtinuerunt.

Mi aiutate a tradurre qst versione letteralmente x fav.. mi serve x stase


come al solito nn serve a me. cmq grazie in anticipo

Risposte
SuperGaara
Puoi guardare qua. La tua versione è leggermente diversa, ma da lì puoi prendere molte frasi per costruire la tua traduzione ;)

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.