Latino - Frasi dal latino e dall'italiano
-1 A gravibus illis antiquis philosophis petenda medicina est non ab his voluptariis
E poi dall'italiano al latino..
-1 milziade chiese una flotta agli ateniesi per punire gli abitanti delle isole che erano passate ai persiani
-2il vecchio aveva sognato un sogno angoscioso:gli pareva di bere un vino che sapeva di sangue
-3 Molti pensavano che giustamente si erano vergognati di quel fatto
-4 il proconsole,richiesto del suo parere,non celò ai senatori le sue idee sulla necessità della pace
Vi ringrazio anticipatamente..Bacioni!
E poi dall'italiano al latino..
-1 milziade chiese una flotta agli ateniesi per punire gli abitanti delle isole che erano passate ai persiani
-2il vecchio aveva sognato un sogno angoscioso:gli pareva di bere un vino che sapeva di sangue
-3 Molti pensavano che giustamente si erano vergognati di quel fatto
-4 il proconsole,richiesto del suo parere,non celò ai senatori le sue idee sulla necessità della pace
Vi ringrazio anticipatamente..Bacioni!
Risposte
Molto bene!
Chiudo :hi
Chiudo :hi
silmagister:
USI DELL'ACCUSATIVO
-1 A gravibus illis antiquis philosophis petenda medicina est non ab his voluptariis
Il rimedio deve essere chiesto a quegli antichi autorevoli filosofi, non a questi sostenitori del piacere
-1 milziade chiese una flotta agli ateniesi per punire gli abitanti delle isole che erano passate ai persiani
Miltiades ab Atheniensibus classem petivit, ut insularum, quae ad Persas defecerant, incolas puniret
-2 il vecchio aveva sognato un sogno angoscioso:gli pareva di bere un vino che sapeva di sangue
Senex sollicitum somnium somniaverat : sibi videbatur vinum bibere, quod sanguinem sapiebat
-3 Molti pensavano che giustamente si erano vergognati di quel fatto
Multi putabant se iure puduisse illius rei
-4 il proconsole,richiesto del suo parere,non celò ai senatori le sue idee sulla necessità della pace
Proconsul, sententiam rogatus, non celavit senatores de suis consiliis de pacis necessitate
ciao albyyy :hi
grazie grazie grazie grazie grazie!!!!!!!!
buona giornata e grazie ancora!
USI DELL'ACCUSATIVO
-1 A gravibus illis antiquis philosophis petenda medicina est non ab his voluptariis
Il rimedio deve essere chiesto a quegli antichi autorevoli filosofi, non a questi sostenitori del piacere
-1 milziade chiese una flotta agli ateniesi per punire gli abitanti delle isole che erano passate ai persiani
Miltiades ab Atheniensibus classem petivit, ut insularum, quae ad Persas defecerant, incolas puniret
-2 il vecchio aveva sognato un sogno angoscioso:gli pareva di bere un vino che sapeva di sangue
Senex sollicitum somnium somniaverat : sibi videbatur vinum bibere, quod sanguinem sapiebat
-3 Molti pensavano che giustamente si erano vergognati di quel fatto
Multi putabant se iure puduisse illius rei
-4 il proconsole,richiesto del suo parere,non celò ai senatori le sue idee sulla necessità della pace
Proconsul, sententiam rogatus, non celavit senatores de suis consiliis de pacis necessitate
ciao albyyy :hi
Questa discussione è stata chiusa