Latino: correzione-traduzione

AnGy93
ciao!! avrei bisogno della traduzione di queste frasi sul dativo:
LATINO
1-T. Manlius iacentis corpus ab omni alia vexatione intactum uno torque spoliavit, quem respersum cruore collo circumdedit suo (Liv)

2-Scipio, cum videret nullum esse navium usum, quia vacua omnis Hispaniae ora classibus Punicis erat, subductis navibus Terracone navales socios terrestribus copiis addidit

3-his pugnantibus Ambiorigem in equum quidam ex suis intulit; fugientem silvae texerunt

ITALIANO
1-tutti sanno quanoto i nostri antenati siano stati superiori in valore a tutte le altre popolazioni
omnes sciunt quantus nos maiores praestentur virtute omnibus ceteris gentibus

2-i veneti hanno moltissime navi e nelle scienza della navigazione superano di gran lunga tutti gli altri popoli
veneti habent plurimae naves et scientia navigationis antecellunt longe omnibus ceteris populis

3-grazie al discorso del comandante ai nostri soldati si aggiunse coraggio, ed essi si gettarono in mezzo ai nemici
sermoni ducis nostris militibus accessit animo, et illi...

4-si narra che i soldati circondarono il capo di Gesù con una corona di spine
milites romani dicuntur circumdavisse caput Jesus corona spinarum

5-spògliati di quegli abiti logori e vesti le membra con il tuo abito più bello per andare incontro allo sposo
exue illos habitus immundos et indue artus habitu pulchior ut iret ad sponsum

6-i tarentini e i napoletani fecero dono al poeta Archia della cittadinanza
Tarentini et Neapolitani donaverunt Archiae civitatem

7-è noto che presso i romani nessuno superò Catone in integrità di costumi

8-si dice che annibale suscitò tanto terrore nell'esrcito dei romani che nessuno osò uscire dall'accampamneto

9-i nemici si persero d'animo e si avvicinarono al vallo, tentando di infrangerlo

10-annibale circondò la città con una schiera di soldati, per attaccare le mura da ogni parte
Hannibal circumdedit urbem aciei militum ut....moenia ubique

Risposte
silmagister
LATINO
1-T. Manlius iacentis corpus ab omni alia vexatione intactum uno torque spoliavit, quem respersum cruore collo circumdedit suo (Liv)
Tito Manlio spogliò della sola collana (uno torque), che mise intorno al suo collo, coperta com'era di sangue, il corpo di quello che giaceva a terra, non toccato da ogni altra violenza

2-Scipio, cum videret nullum esse navium usum, quia vacua omnis Hispaniae ora classibus Punicis erat, subductis navibus Terracone navales socios terrestribus copiis addidit
Scipione, poichè vedeva che non c'era alcuna utilità delle navi, poichè tutta la costa della Spagna era libera dalle flotte cartaginesi, ritirate le navi da terracone(?), aggiunse alleati di mare alle truppe di terra

3-his pugnantibus Ambiorigem in equum quidam ex suis intulit; fugientem silvae texerunt
mentre questi combattevano, uno dei suoi mise sul cavallo Ambiorige ; i boschi protessero lui che fuggiva.

ITALIANO
1-tutti sanno quanoto i nostri antenati siano stati superiori in valore a tutte le altre popolazioni
omnes sciunt quantum nostri maiores praestiterint virtute omnibus ceteris gentibus

2-i veneti hanno moltissime navi e nelle scienza della navigazione superano di gran lunga tutti gli altri popoli
veneti habent plurimas naves et scientia navigationis longe antecellunt omnibus ceteris populis

3-grazie al discorso del comandante ai nostri soldati si aggiunse coraggio, ed essi si gettarono in mezzo ai nemici sermone ducis nostris militibus additus est animus , atque illi se in medios hostes intulerunt

4-si narra che i soldati circondarono il capo di Gesù con una corona di spine
milites romani dicuntur circumdedisse caput Jesus corona spinarum

5-spògliati di quegli abiti logori e vesti le membra con il tuo abito più bello per andare incontro allo sposo
exue te illis vestibus immundis et indue membra pulcherrima tua veste ut obviam sponso eas

6-i tarentini e i napoletani fecero dono al poeta Archia della cittadinanza
Tarentini et Neapolitani donaverunt Archiam poetam civitate

7-è noto che presso i romani nessuno superò Catone in integrità di costumi
apud Romanos constat neminem Catonem superavisse morum integritate

8-si dice che annibale suscitò tanto terrore nell'esrcito dei romani che nessuno osò uscire dall'accampamneto
Hannibal tantum terrorem Romanorum exercitui incussisse dicitur, ut nemo castris egredi ausus sit.


9-i nemici si persero d'animo e si avvicinarono al vallo, tentando di infrangerlo
hostes animo defecerunt et vallo appropinquaverunt, frangere conantes

10-annibale circondò la città con una schiera di soldati, per attaccare le mura da ogni parte
Hannibal circumdedit urbem acie militum ut moenia undique obsideret

ciao AnGy :hi
scusa...hai ricevuto le frasi dell'altra volta...?...perchè non ho visto risposte...
:lol

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.