Latino.. Ciro e gli Sciti..heeeelp!! versioneee :(
ciao ragazzi...
mi potreste dre umn aiutino???
per domani ho una versione che non ho capito, qualche frase ho fatto...
mi aiutate pero'??
è questa, CIRO E GLI SCITI, tratto dal libro COTIDIE DISCERE di Giovanni de Micheli:
Inizia con:
Post innumeras et claras victorias contra populos totius Asiae, Cyrus etiam Scythis bellum indicit. Copias in agros Scytharum ducit ibique castra ponit; postridie autem magnam copiam vini in castris relinquit fugamque simulat.
[.....]
termina con:
Dum postea universi dormiunt, vino et somno gravati, Cyrus, vir callidus et belli peritus, repente in castra remeat, universos Scythas in somno opprimit atque iterficit cum filio reginae.
-------------
Fatemi sapere... :S
Grazie a tutti della collaborazione!!!
mi potreste dre umn aiutino???
per domani ho una versione che non ho capito, qualche frase ho fatto...
mi aiutate pero'??
è questa, CIRO E GLI SCITI, tratto dal libro COTIDIE DISCERE di Giovanni de Micheli:
Inizia con:
Post innumeras et claras victorias contra populos totius Asiae, Cyrus etiam Scythis bellum indicit. Copias in agros Scytharum ducit ibique castra ponit; postridie autem magnam copiam vini in castris relinquit fugamque simulat.
[.....]
termina con:
Dum postea universi dormiunt, vino et somno gravati, Cyrus, vir callidus et belli peritus, repente in castra remeat, universos Scythas in somno opprimit atque iterficit cum filio reginae.
-------------
Fatemi sapere... :S
Grazie a tutti della collaborazione!!!
Risposte
Si chiudiamo.
bene paraskeuazo;) chiudo allora...;)
grande paraaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!
Si vede lungo un miglio che è adattata, ecco perchè nn si trova ;) l'ho tradotta in 10 min
Dopo innumerevoli e famose vittorie contro i popoli di tutta l'Asia, Ciro dichiara guerra anche agli Sciti. Conduce le milizie nella regione degli Sciti e qui pone un accampamento; il giorno dopo dunque lascia una grande quantità di vino e simula una fuga. Allora la regine degli Sciti, manda il figlio con l'esercito. Il ragazzo attacca e assale i fuggitivi; quando però arriva all'accampamento di Ciro, gli Sciti desiderosi di vino, bevono a sazietà, e il figlio della regina, inesperto di guerra, non lo proibisce. Quindi in seguito quando tutti dormono, appesantiti dal sonno e dal vino, Ciro, uomo astuto e esperto della guerra, subito torna all'accampamento, coglie di sorpresa tutti gli Sciti nel sonno e li uccide assieme al figlio della regina.
Dopo innumerevoli e famose vittorie contro i popoli di tutta l'Asia, Ciro dichiara guerra anche agli Sciti. Conduce le milizie nella regione degli Sciti e qui pone un accampamento; il giorno dopo dunque lascia una grande quantità di vino e simula una fuga. Allora la regine degli Sciti, manda il figlio con l'esercito. Il ragazzo attacca e assale i fuggitivi; quando però arriva all'accampamento di Ciro, gli Sciti desiderosi di vino, bevono a sazietà, e il figlio della regina, inesperto di guerra, non lo proibisce. Quindi in seguito quando tutti dormono, appesantiti dal sonno e dal vino, Ciro, uomo astuto e esperto della guerra, subito torna all'accampamento, coglie di sorpresa tutti gli Sciti nel sonno e li uccide assieme al figlio della regina.
ok...quando entrerà un coll ti aiuterà..io ti saluto:hi
Grazie italocca ^^
Ok, allora:
Post innumeras et claras victorias contra populos totius Asiae, Cyrus etiam Scythis bellum indicit. Copias in agros Scytharum ducit ibique castra ponit; postridie autem magnam copiam vini in castris relinquit fugamque simulat. Tunc Scytarum regina filium cum copiis mittit. Adulescentulus accurit et fugitivos lacessit; cum autem ad Cyri castra pervenit Scytae , cupidi vini, bibunt affatim, neque filius reginae,belli imperitus, prohibet. Dum postea universi dormiunt, vino et somno gravati, Cyrus, vir callidus et belli peritus, repente in castra remeat, universos Scythas in somno opprimit atque iterficit cum filio reginae.
Eccola lì... :S
Ok, allora:
Post innumeras et claras victorias contra populos totius Asiae, Cyrus etiam Scythis bellum indicit. Copias in agros Scytharum ducit ibique castra ponit; postridie autem magnam copiam vini in castris relinquit fugamque simulat. Tunc Scytarum regina filium cum copiis mittit. Adulescentulus accurit et fugitivos lacessit; cum autem ad Cyri castra pervenit Scytae , cupidi vini, bibunt affatim, neque filius reginae,belli imperitus, prohibet. Dum postea universi dormiunt, vino et somno gravati, Cyrus, vir callidus et belli peritus, repente in castra remeat, universos Scythas in somno opprimit atque iterficit cum filio reginae.
Eccola lì... :S
su internet non si trova!ti conviene scrivere tutta la versione così qualcuno te la tradurrà;)
Questa discussione è stata chiusa