Il solito antipatico e incomprensibile Livio... :'(( HELP!!!!!!

Rebel46
Il bottino di Nuova Cartagine
(La conquista di Nuova Cartagine [209 a.C] fu la prima brillante operazione militare in Spagna di P. Cornelio Scipione contro i Cartaginesi).

Captus est apparatus ingens belli: catapultae maxime formae centum viginti, minores ducentae octoginta una, ballistae maiores viginti tres, minores quinquaginta duae, scorpionum maiorum minorumque et armorum telorumque ingens numerus, signa militaria septuaginta quattur.
Et auri argentique tradita est ad imperatorem magna vis: paterae aurae fuerunt ducentae septuaginta sex, libras ferme omnes pondo; argenti infecti signatique decem et octo milia et trecenta pondo, vasorum argenteorum magnus numerus. Haec omnia a C. Flaminio quaestore adpensa adnumeratque sunt; tritici autem quadringenta milia modium fuerunt, hordei ducenta septuaginta.
(Livio)

L'ingente materiale di guerra fu preso: ...(?) x il resto tutti sti aggettivi numerali e le altre parole nn riesco a tradurle :(((( ke confusioneeee!
Cioè... l'arabo è + facile! :'( aiutooooooooooooooooooooooo!

Risposte
paraskeuazo
Ma se è facilissima, cioè manco un ablativo assoluto o una finaleee, niente congiuntivi... è da fine quarto ginnasio, dai ke ci puoi riuscire! io tempo di tradurre ore nn lo ho

Questa discussione è stata chiusa