IL PESCATORE E VARIE FRASI

stellina94gavoi
PER FAVORE MI SERVIREBBE QST VERSIONE E QST FRASI ENTRO STA SERA..URGENTEEE !! GRAZIE IN ANTICIPOOOO!!

Άλιεις έξέρχονται εις αγραν. Πολύν χρονον εταλαιπώρουν, άλλ ουδεν ελαμβανον· σφοδρα τε ήθύμουν και αναχωρειν παρεσκευαζοντο. Ευθυς δέ θυννος ος ύπό μεγαλου ιχθυος εδιωκετο, εις το πλοιον αυτων εισαλλεται. Οι δέ τουτον λαμβανουσι και μεθ' 'ηδονής αναχωρουσιν.
Ο μυθος δελοι οτι πολλακις, α μη τεχνη παρεχει, ταυτα τυχη δωρειται

E QUESTE FRASI:
1.Καιπερ γηρασκων ο κακιαν εχων ουδεποτε σωφρουιζει, αλλα διατελει αμαρτανων.
2.Χαιρομαι διαλεγομενος τοις σφοδρα πρεσβυταις.
3.Οι των Ελλενων ιππεις ακουουσι Βοωυτων των στρατιωτων .
4.Ή γυνη ορα τον ανδρα τα χρηματα λαμβανοντα και φευγοτα.
5.Ανθπρωπον οντα σαυτον αναμιμνησκε αει.
6.Ομοιον αυτου πας τον οικετην ποιει.
7.Οι ανθρωποι δεονται αλληλων και χαριν εχουσιν αλληλοις.
8.Οι Ελληνες προς αλληλους στασιαζοντες αει ετρυκουν την Ελλαδα.
9.Αλλος αλλου καταγελα.
10.Εν τη χωρα πολλοι εισι λοφοι συνεχεις αλλος εξ αλλου.
11.Οι αυθρωποι τιμωσιν αλλοι αλλους θεους.
12.Τών πολεων αι τους δημηγορους παδιως προδιδουσαι λανθανουσι και αυται ταχεως πολεμιοις χειρουμεναι.

Risposte
paraskeuazo
Chiudo

silmagister
Άλιεις έξέρχονται εις αγραν. Πολύν χρονον εταλαιπώρουν, άλλ ουδεν ελαμβανον· σφοδρα τε ήθύμουν και αναχωρειν παρεσκευαζοντο. Ευθυς δέ θυννος ος ύπό μεγαλου ιχθυος εδιωκετο, εις το πλοιον αυτων εισαλλεται. Οι δέ τουτον λαμβανουσι και μεθ' 'ηδονής αναχωρουσιν.
Ο μυθος δελοι οτι πολλακις, α μη τεχνη παρεχει, ταυτα τυχη δωρειται

Dei pescatori escono a pesca. Per molto tempo si affaticavano, ma non prendevano niente; erano molto scoraggiati e si preparavano ad andarsene. Ma all'improvviso un tonno, che era inseguito daun grosso pesce, balza su sulla nloro imbarcazione. Quelli lo prendono e se ne vanno con gioia.
La favola dimostra che spesso la sorte dona le cose, che l'arte (la tecnica) non procura.


** PARTICIPI PREDICATIVI **

1.Καιπερ γηρασκων ο κακιαν εχων ουδεποτε σωφρουιζει, αλλα διατελει αμαρτανων.
Benchè invecchi, chi possiede malvagità non diventa mai assennato, ma continua a sbagliare

2.Χαιρομαι διαλεγομενος τοις σφοδρα πρεσβυταις.
gioisco a discutere con quelli molto vecchi

3.Οι των Ελλενων ιππεις ακουουσι βοωντων των στρατιωτων .
i cavalieri dei Greci sentono gridare i soldati : « Il mare !, il mare ! »

4.Ή γυνη ορα τον ανδρα τα χρηματα λαμβανοντα και φευγοντα.
la donna vede che l'uomo prende il denaro e fugge

5.Ανθπρωπον οντα σαυτον αναμιμνησκε αει.
ricorda sempre che tu ( tu stesso ) sei un uomo

6.Ομοιον αυτου πας τον οικετην ποιει.
ognuno si rende schiavo di se stesso

7.Οι ανθρωποι δεονται αλληλων και χαριν εχουσιν αλληλοις.
gli uomini hanno bisogno gli uni degli altri e sono grati gli uni agli altri

8.Οι Ελληνες προς αλληλους στασιαζοντες αει ετρυκουν ( ?? ) την Ελλαδα.
i Greci, lottando gli uni con gli altri, sempre...??...la Grecia

9.Αλλος αλλου καταγελα.
Si deridevano l'un l'altro

10.Εν τη χωρα πολλοι εισι λοφοι συνεχεις αλλος εξ αλλου.
Nella regione ci sono molti colli contigui l'uno all'altro

11.Οι αυθρωποι τιμωσιν αλλοι αλλους θεους.
Gli uomini onorano chi un dio, chi un altro

12.Τών πολεων αι τους δημηγορους παδιως προδιδουσαι λανθανουσι και αυται ταχεως πολεμιοις χειρουμεναι.
fra le città quelle che abbandonano facilmente gli oratori senza accorgersene anch'esse rapidamente si sottomettono ai nemici

ciao stellina94gavoi :hi

stellina94gavoi
va beneee

Aggiunto 16 minuti più tardi:

se ce la fa almeno entro domani mattina alle 7..

silmagister
se hai pazienza...te le posto verso le 11...troppo tardi ?

Questa discussione è stata chiusa