HELP!un aiuto veloce per una frase (cicerone)

lastylist!
non riesco a tradurre qst frase..il soggetto è vita o reliqua?

Nam reliqua Ser.Sulpici vita multis erit praeclarisque monumentis ad omnem memoriam commendata.

Please qualcuno mi può aiutare???grazie infinite a chi mi può rispondere!!!!!!!!!:thx

Risposte
SuperGaara
Eheh...:lol

lastylist!
ti devo fare un monumento mi sà!!!!:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx

SuperGaara
La frase presa da sola è un po' ambigua, bisognerebbe vederne il contesto. Comunque il verbo di questa proposizione è erit, il cui soggetto si riscontra in vita. Aggettivo di vita è reliqua, mentre il complemento di specificazione è Ser. Sulpici. Nella frase è presente una costruzione verbale particolare, ovvero erit commendata ad omnem memoriam, traducibile con un'espressione che ne indica il significato e alla quale è legato multis praeclarisque monumentis.

Detto ciò, eccoti la traduzione:

Nam reliqua Ser.Sulpici vita multis erit praeclarisque monumentis ad omnem memoriam commendata.

Infatti la restante vita di Servio Sulpicio sarà resa immortale da molte e famose opere (=da molte opere famose).

lastylist!
dillo a me ke l'anno scorso prendevo sempre 9 nella versioni e adesso mi ritrovo cn un 4 da recuperare alla fine dell'anno!!!:cry:cry:cry

grazie comunque!!! se c'è qualcuno ke mi può aiutare...domani ho l'interrogazione..:cry:blush

Jeffry
:( MI SENTO UNO SCHIFO.. ALLA FINE DELLA SECONDA E NON LO SO FARE!!:cry

Ho cercato un po' su internet ma nn ho trovato mi disp!!!!!

Cmq il soggetto di erit è vita...

Questa discussione è stata chiusa