Frasi. Mi potreste aiutare?
Completa le seguenti frasi con il verbo tra parentesi,coniugandolo opportunamente all'indicativo o al congiuntivo,a seconda che esso sia in una relativa prorpio o impropria e ricavando tempo, persona e diatesi del contesto, quindi traduci.
- immenso pretio coquum emi qui equum Troianum ... (parare)
- lucanicae quas in hac taberna ... (habere) bonae sunt
- nemo tam abstemius est cui Falernum ... (displicere)
- romani calidum appellabant vinum quod cum aqua calida ... (miscere)
- coquus servum ad mensam mittit qui gallum in vino maceratum convivis .. (ministrare)
- divites romani amabant cibaria quae sub specie aliorum ciborum, quasi per aenigmata, ... (apparere)
- heri gustavi porcellum quem multis minoribus animalibus .. (farcire)
- cenam habere cupio cum iis qui me ... (amare)
- propinemus illi cuius inpensa nos nunc.. (potare)
- in culina nihil est quod bonus coquus non .. (scire)
Grazie. :)
- immenso pretio coquum emi qui equum Troianum ... (parare)
- lucanicae quas in hac taberna ... (habere) bonae sunt
- nemo tam abstemius est cui Falernum ... (displicere)
- romani calidum appellabant vinum quod cum aqua calida ... (miscere)
- coquus servum ad mensam mittit qui gallum in vino maceratum convivis .. (ministrare)
- divites romani amabant cibaria quae sub specie aliorum ciborum, quasi per aenigmata, ... (apparere)
- heri gustavi porcellum quem multis minoribus animalibus .. (farcire)
- cenam habere cupio cum iis qui me ... (amare)
- propinemus illi cuius inpensa nos nunc.. (potare)
- in culina nihil est quod bonus coquus non .. (scire)
Grazie. :)
Miglior risposta
1. Immenso pretio coquum emi qui equum Troianum paret.
- Ho comprato a caro prezzo un cuoco che mi prepari il cavallo Troiano.
2. Lucanicae quas in hac taberna habent bonae sunt.
- Le salsicce che hanno in questa taverna sono buone.
3. Nemo tam abstemius est cui Falernum displiceat.
- Nessuno è così artemio da non apprezzare il Falerno (è un vino).
4. Romani calidum appellabant vinum quod cum aqua calida misceretur.
- I Romani chiamavano caldo il vino che si mescolava con l'acqua calda.
5. Coquus servum ad mensam mittit qui gallum in vino maceratum convivis ministret.
- Il cuoco manda il servo alla mensa affinché serva ai commensali il gallo macerato nel vino.
6. Divites Romani amabant cibaria quae sub specie aliorum ciborum, quasi per aenigmata, apparerent.
- I Romani ricchi amavano i cibi che erano serviti sotto forma di altri cibi, come per enigma (indovinello).
7. Heri gustavi porcellum quem multis minoribus animalibus farciebatur.
- Ieri ho mangiato un porcellino che era imbottito di molti animali più piccoli.
8. Cenam habere cupio cum iis qui me amant.
- Desidero cenare con quelli che mi amano.
9. Propinemus illi cuius inpensa nos nunc.. (potare)
10. In culina nihil est quod bonus coquus non sciat.
- In cucina non c'è niente che un buon cuoco non sappia.
:hi
- Ho comprato a caro prezzo un cuoco che mi prepari il cavallo Troiano.
2. Lucanicae quas in hac taberna habent bonae sunt.
- Le salsicce che hanno in questa taverna sono buone.
3. Nemo tam abstemius est cui Falernum displiceat.
- Nessuno è così artemio da non apprezzare il Falerno (è un vino).
4. Romani calidum appellabant vinum quod cum aqua calida misceretur.
- I Romani chiamavano caldo il vino che si mescolava con l'acqua calda.
5. Coquus servum ad mensam mittit qui gallum in vino maceratum convivis ministret.
- Il cuoco manda il servo alla mensa affinché serva ai commensali il gallo macerato nel vino.
6. Divites Romani amabant cibaria quae sub specie aliorum ciborum, quasi per aenigmata, apparerent.
- I Romani ricchi amavano i cibi che erano serviti sotto forma di altri cibi, come per enigma (indovinello).
7. Heri gustavi porcellum quem multis minoribus animalibus farciebatur.
- Ieri ho mangiato un porcellino che era imbottito di molti animali più piccoli.
8. Cenam habere cupio cum iis qui me amant.
- Desidero cenare con quelli che mi amano.
9. Propinemus illi cuius inpensa nos nunc.. (potare)
10. In culina nihil est quod bonus coquus non sciat.
- In cucina non c'è niente che un buon cuoco non sappia.
:hi
Miglior risposta