Frasi Latino 50 lezioni di latino p 198 n5
1 Postquam solverat altera navis, altera in portu vento adverso retenta est.
2 Auxilium tuum non consideraveram antequam id praebabes
3 Dum mulier in foro avertitur forti clamore, ei occulte ablatum est monile aureum
4 Dum circa Troiae moenia Hector pugnat, multos Graecorum milites occidi
5 Apud illos homines benigne accepti eramus, cum repente calumniae nasci coeperunt
2 Auxilium tuum non consideraveram antequam id praebabes
3 Dum mulier in foro avertitur forti clamore, ei occulte ablatum est monile aureum
4 Dum circa Troiae moenia Hector pugnat, multos Graecorum milites occidi
5 Apud illos homines benigne accepti eramus, cum repente calumniae nasci coeperunt
Miglior risposta
1. Postquam solverat altera navis, altera in portu vento adverso retenta est.
• Dopo che una nave era salpata, l'altra fu trattenuta nel porto dal vento sfavorevole.
2. Auxilium tuum non consideraveram antequam id praebabes.
• Non avevo considerato il tuo aiuto prima che me lo porgessi.
3. Dum mulier in foro avertitur forti clamore, ei occulte ablatum est monile aureum.
• Mentre la donna nel foro veniva distratta da un forte rumore, di nascosto le fu rubato un monile d'oro.
4. Dum circa Troiae moenia Hector pugnat, multos Graecorum milites occidi.
• Mentre Ettore combatteva attorno alle mura di Troia, uccisi molti soldati dei Greci.
5. Apud illos homines benigne accepti eramus, cum repente calumniae nasci coeperunt.
• Eravamo stai accolti benevolmente presso quegli uomini, quando all'improvviso iniziarono a sorgere calunnie.
• Dopo che una nave era salpata, l'altra fu trattenuta nel porto dal vento sfavorevole.
2. Auxilium tuum non consideraveram antequam id praebabes.
• Non avevo considerato il tuo aiuto prima che me lo porgessi.
3. Dum mulier in foro avertitur forti clamore, ei occulte ablatum est monile aureum.
• Mentre la donna nel foro veniva distratta da un forte rumore, di nascosto le fu rubato un monile d'oro.
4. Dum circa Troiae moenia Hector pugnat, multos Graecorum milites occidi.
• Mentre Ettore combatteva attorno alle mura di Troia, uccisi molti soldati dei Greci.
5. Apud illos homines benigne accepti eramus, cum repente calumniae nasci coeperunt.
• Eravamo stai accolti benevolmente presso quegli uomini, quando all'improvviso iniziarono a sorgere calunnie.
Miglior risposta