Frasi di latino ? (227392)

anonymous51
Traduci le seguenti frasi.

1 ) Non dubium est quin mihi magnum ex hac re sit malum. ( Ter. )
2 ) Atilius Regulus in senatum venit, mandata exposuit, sententiam ne diceret recusavit. ( Cic. )
3 ) Facere non potui quin tibi et sententiam et voluntatem declararem meam. ( Cic. )
4 ) Neque me Iuppiter neque dii omnes prohibebunt quin sic faciam. ( Pl. )
5 ) Illud non dubito quin res publica nos inter nos conciliatura coniuncturaque sit. ( Cic. )
6 ) Aberit non longe qui Caesar hoc a me decerni velit neque sit contentus Cassius. ( Cic. )
7 ) Dubitandum non est quin numquam possit utilitas cum honestate contendere. ( Cic. )
8 ) Obstitisti videlicet ne ex Italia transire in Siciliam fugitivorum copiae possent. ( Cic. )
9 ) Patres omni ope impediebant ne quid dictatori ad id bellum decerneretur parareturve. ( Liv. )
10 ) Nemini video dubium esse, iudices, quin apertissime Verres in Sicilia sacra profanaque omnia et privatim et publice spoliaverit. ( Cic. )

Grazie.

Miglior risposta
keysersoze96
1- Non c'è dubbio che da questa cosa derivi un grande male per me
2-Attilio Regolo andò in senato, espose quello di cui era stato incaricato, recusò di pronunciarsi
3-Non ho potuto fare a meno di dichiarare a te, che vivi con grandissima raffinatezza e decoro, il mio parere ed il mio proposito
4-Nè Giove nè tutti gli dei, mi impediranno di fare così
5-Non dubito di questo, che lo stato ci riconcilierà e unirà tra noi
6-Non mancherà molto che Cesare desideri esser giudicato da me in tale questione e che Cassio non sia soddisfatto
7-Non bisogna dubitare che l'utilità non possa mai contendere con l'onestà
8-è evidente che hai impedito che le truppe dei fuggitivi potessero passare dall'Italia alla Sicilia
9-I senatori impedivano con ogni mezzo che non fosse decretato o preparato dal dittatore qualcosa per tale guerra
10-Osservo che in nessuno c'è il dubbio, giudici, che Verre abbia saccheggiato pubblicamente e privatamente in Sicilia ogni cosa sacra e profana
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.