ELPPPPPPP.URGENTE, MI POTETE TRADURRE QUESTE FRASI DALL’ITALIANO AL LATINO??. GRAZIEEEE

Adrenalina
HELP.URGENTE.MI POTETE TRADURRE QUESTE FRASI DALL’ITALIANO AL LATINO. GRAZIEEEE.
CAESAR CUM COPIIS SUIS BRITANNIAM OCCUPARE VOLEBAT.
ALEXANDER MAGNUS VITAM MULTAM QUAM LONGAM MALEBAT.
NOS SAEPE VOLUMUS QUAE OBTINERE NON POSSUMUS.
ETIAM SI VIS, TU CERTE MINIS TUIS ME TERRERE NON POTES.
POST PUGNAM CONTRA GERMANOS, CAESAR COPIAS SUAS IN CASTRA REDUCERE VALLUMQUE MUNIRE VOLEBNAT.
TU MECUM VENIRE NOS VIS, QUIA TIMES ITINERIS PERICULA.
SI SERVIRE QUAM PUGNARE MAVIS, SERVUS ES, NON LIBER.CATO ESSE QUAM VIDERI BONUS MALEBAT

Miglior risposta
ShattereDreams
CAESAR CUM COPIIS SUIS BRITANNIAM OCCUPARE VOLEBAT.
- Cesare voleva occupare la Britannia con le sue truppe.

ALEXANDER MAGNUS VITAM MULTAM QUAM LONGAM MALEBAT.
- Alessandro Magno preferiva una vita importante piuttosto che lunga.

NOS SAEPE VOLUMUS QUAE OBTINERE NON POSSUMUS.
- Noi spesso vogliamo cose che non possiamo ottenere.

ETIAM SI VIS, TU CERTE MINIS TUIS ME TERRERE NON POTES.
- Anche se vuoi, tu certamente non puoi spaventarmi con le tue minacce.

POST PUGNAM CONTRA GERMANOS, CAESAR COPIAS SUAS IN CASTRA REDUCERE VALLUMQUE MUNIRE VOLEBNAT.
- Dopo la battaglia contro i Germani, Cesare voleva ricondurre le sue truppe nell'accampamento e fortificare il vallo.

TU MECUM VENIRE NOS VIS, QUIA TIMES ITINERIS PERICULA.
- Tu non vuoi venire con me, poiché temi i pericoli del viaggio.

SI SERVIRE QUAM PUGNARE MAVIS, SERVUS ES, NON LIBER.CATO ESSE QUAM VIDERI BONUS MALEBAT
- Se preferisci servire piuttosto che combattere, sei un servo, non un (uomo) libero. Catone preferiva essere onesto, piuttosto che sembrarlo.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.