Due frasi latino, una mano?
Ciao!
Ho tradotto tutto il resto, ma non riesco a tradurre queste due frasi da latino - italiano
1)tempus edax celebrium urbium memoriam delebit
2) Hannibal alpium cacumia ingentibus copiis superavit
Mi servirebbero per domani, grazie, really, in anticipo.
Ho tradotto tutto il resto, ma non riesco a tradurre queste due frasi da latino - italiano
1)tempus edax celebrium urbium memoriam delebit
2) Hannibal alpium cacumia ingentibus copiis superavit
Mi servirebbero per domani, grazie, really, in anticipo.
Risposte
Una correzione alla prima frase: il tempo è futuro, non presente, per cui la traduzione sarà: "Il tempo vorace cancellerà il ricordo delle celebri città"
1)Il vorace tempo cancella il ricordo delle celebri città
2)Annibale superò le vette delle alpi (cacumina no cacumia) con numerose truppe
ciaoo :)
2)Annibale superò le vette delle alpi (cacumina no cacumia) con numerose truppe
ciaoo :)