Cornelio Nepote versione del Miltiades

supix
non sono riuscito a trovare questa versione mi potete aiutare a trovarla?vi metto la prima e l'ultima frase della versione.
INIZIO VERSIONE:Miltiades,Cimonis filius,Atheniensis,et ntiquitate generis et gloria maiorum et sua modestia unus omnium maxime florebat eaque erat aetate,ut non iam solum de eo bene sperare ,sed etiam confidere cives possent talem eum futurum,qualem cognitum iudicaverunt.
FINE VERSIONE:Miltiades moandi tempus non habens cursum direxit,e quo tendebat,pervenitque Chersonesum.
LA VERSIONE MI SERVE ENTRO STASERA...GRAZIE

Risposte
supix
:yessi Grazie mille!!!!!!!!!

mariapia
non so se può essere questa:Cap. 1
Milziade ateniese figlio di Cimone, sia per l'antichità della stirpe, sia per la gloria degli antenati sia per la sua modestia poiché solo fra tutti aveva gloria per tutte quelle cose ed essendo di quell'età che i suoi cittadini ormai non solo potevano sperare bene di lui ma anche confidare che egli sarebbe stato tale quale giudicarono dopo averlo conosciuto, accadde che gli ateniesi volessero inviare coloni nel Chersoneso. Essendo grande numero di coloni e molti chiedendo di unirsi a quelle migrazioni, tra questi uomini scelti furono inviati a Delfi per consultare di quale condottiero (sopratutto) servirsi. Infatti allora i Traci detenevano tutte quelle regioni con i quali bisognava combattere con le armi. A quelli che consultavano la Pizia ordinò indicando a nome che prendessero come generale per loro Milziade. Che se avessero fatto ciò le imprese cominciate sarebbero state favorevoli. Con questo responso dell'oracolo Milziade con un esercito scelto partito con una flotta per il Chersoneso essendosi avvicinato a Lemno e volendo ridurre sotto il potere degli Ateniesi gli abitanti di quell'isola. E avendo chiesto che i Lemni facessero ciò di loro spontanea volontà quelli burlandosi risposero che avrebbero fatto ciò quando quello partito dalla patria fosse giunto a Lemno con il vento del nord. Questo vento infatti sorgendo dal nord tiene una direzione contraria per coloro che partono da Atene. Milziade non avendo tempo di indugiare diresse la rotta dove era diretto e pervenne nel Chersoneso.

Questa discussione è stata chiusa