Come si possono tradurre le seguenti frasi
Tarquinius Superbus ,Ardeam oppugnans imperium perdidit .
Homines mortem timentes vitam miseram agunt.
Caesar militibuc laborantibus auxilio venit.
Aut opera aut pecunia aegrotantes adiuvamus.
Post pugnam Catilina repertus est etiam(ancora)spirans.
Fremitus turbae clamitantis totam per urbem audiebatur.
Noctu Catilina ex urbe effugit,Etruriam petens.
Libenter Caesar petentibus veniam dabat excusationemque accipiebat.
Pompei milites,de victoria iam desperantes,fuga salutem petebant.
Vi pregooo mi servon x domani...e ho ancora un sacco di compiti da fare:(((
Grz in anticipo:)
Homines mortem timentes vitam miseram agunt.
Caesar militibuc laborantibus auxilio venit.
Aut opera aut pecunia aegrotantes adiuvamus.
Post pugnam Catilina repertus est etiam(ancora)spirans.
Fremitus turbae clamitantis totam per urbem audiebatur.
Noctu Catilina ex urbe effugit,Etruriam petens.
Libenter Caesar petentibus veniam dabat excusationemque accipiebat.
Pompei milites,de victoria iam desperantes,fuga salutem petebant.
Vi pregooo mi servon x domani...e ho ancora un sacco di compiti da fare:(((
Grz in anticipo:)
Risposte
Tarquinius Superbus ,Ardeam oppugnans imperium perdidit .
Tarquinio il Superbo, mentre attaccava Ardea, perse il potere
Homines mortem timentes vitam miseram agunt.
gli uomini che temono la morte trascorrono una vita infelice
Caesar militibus laborantibus auxilio venit.
Cesare venne in aiuto ai soldati che erano in difficoltà
Aut opera aut pecunia aegrotantes adiuvamus.
aiutiamo chi è ammalato o con le opere (lett. con l'opera) o col denaro
Post pugnam Catilina repertus est etiam(ancora)spirans.
dopo la battaglia Catilina fu trovato mentre respirava ancora
Fremitus turbae clamitantis totam per urbem audiebatur.
per tutta la città si sentiva il fremito della folla che gridava
Noctu Catilina ex urbe effugit,Etruriam petens.
di notte Catilina fuggì dalla città, dirigendosi in Etruria
Libenter Caesar petentibus veniam dabat excusationemque accipiebat.
Cesare concedeva volentieri il perdono e le scuse a quelli che li chiedevano
Pompei milites,de victoria iam desperantes,fuga salutem petebant.
i soldati di Pompeo, poichè ormai disperavano della vittoria, cercavano la salvezza con la fuga
ciao stef! :hi
Tarquinio il Superbo, mentre attaccava Ardea, perse il potere
Homines mortem timentes vitam miseram agunt.
gli uomini che temono la morte trascorrono una vita infelice
Caesar militibus laborantibus auxilio venit.
Cesare venne in aiuto ai soldati che erano in difficoltà
Aut opera aut pecunia aegrotantes adiuvamus.
aiutiamo chi è ammalato o con le opere (lett. con l'opera) o col denaro
Post pugnam Catilina repertus est etiam(ancora)spirans.
dopo la battaglia Catilina fu trovato mentre respirava ancora
Fremitus turbae clamitantis totam per urbem audiebatur.
per tutta la città si sentiva il fremito della folla che gridava
Noctu Catilina ex urbe effugit,Etruriam petens.
di notte Catilina fuggì dalla città, dirigendosi in Etruria
Libenter Caesar petentibus veniam dabat excusationemque accipiebat.
Cesare concedeva volentieri il perdono e le scuse a quelli che li chiedevano
Pompei milites,de victoria iam desperantes,fuga salutem petebant.
i soldati di Pompeo, poichè ormai disperavano della vittoria, cercavano la salvezza con la fuga
ciao stef! :hi