Chi ami aiuterebbe facendo o trovando una piccola versione di latino? :) grazie mille in anticipo! :)
sic fatus hastam ingentem in latus equi contorsit. insonuerunt cavae cavernae, gemitumque dederunt. at gemini angues (horresco referens) a Tenedo ad litora tendunt: uterque serpens corpora liberorum Laocoontis amplexux implicat et miseros artus morsu depascitur ; postea ipsum vatem subeuntem ac tela ferentem corripiunt spirisque ligant ingentibus. ille moriens clamores horrendos ad sidera tollit, qualis taurus cum incertam excussit cervice securim et ab ara fugit
da VIRGILIO
grazie mille in anticipo! :)
da VIRGILIO
grazie mille in anticipo! :)
Miglior risposta
Dopo aver parlato così, scagliò una grande lancia contro il fianco del cavallo. Le profonde cavità risuonarono ed emisero un rumore sordo. Ma due serpenti (inorridisco mentre lo racconto) da Tenedo si dirigono verso il lido: entrambi i serpenti si avvinghiano ai corpi dei figli di Laocoonte e divorano a morsi le povere membra; poi afferrano lo stesso vate, che accorre e porta le armi, e lo legano con le immense spire. Egli, morendo, alza al cielo orribili grida, come un toro quando ha scosso la scure incerta dal capo e fugge dall'altare.
:hi
:hi
Miglior risposta