Anke qst x piacere!!! sono urgenti!
1. Cives pareant magistratibus et legibus, magistratus legibus pareant.
2. Nisi consilio magistri paruissetis, poenam meruissetis.
3. Vires corporis semper adulescentes exerceant, sed virtutem ament.
4. Si omnes boni cives a malorum hominum societate abstinerent et vitam suam bonis moribus ornarent, maiorem dignitatem patria haberet.
5. Magister doceat multa et utilia.
6. Si scorates in tribunali acuisse, mortem vitavisset; sed ille veritatis amantissimus erat.
7. Poena hominem illum scelestissimum non terruisset, nisi eam meruisset.
8. Dextra validior manuum est, ut validum semper auxilium hominibus praebeat.
9. Ad te quid tibi respondeam nescio.
10. Aegroto homini cibum praebuissemus, si medicus iussisset.
11. Coerce cupiditates.
12. Romulus, ut civium numerum augeret, asylum praebuit ingenti hominum moltitudini, quae ex omnibus locis Roman convenit.
13. Solon atheniensis sexto saeculo ante Ch. n. Areopagitas constituit, ut prudentia et consilio leges maiorumque instituta servarent Hi iudicabant de furtis, veneficiis,
Plinio descrive le sue ville ad un amico
Aedificare te scribis. Bene est: inverni patrocinium; nam idem facio, atque id quod interest est ad mare te aedificare, ad Larium lacum me. Huius in litore plures villae meae sunt, sed duae maxime ut me delectant, ita excruciant.
Altera imposita saxis lacum prospicit, altera lacum tangit. Itaque illam , hanc appellare soleo; illiam, quod quasi cothurnis, hanc, quod quasi socculis sustinetur.
Haec ad lacum propius spectat, illa lacum latius inspicit; heac unum sinum molli curvamine cingit, illa editissimo dorso duos (sinus) dirimit; illa fluctus non sentit, haec frangit; ex illa despiciuntur piscatores, ex hac ipse pisces capto hamumque de cubiculo ac paene etiam de lectulo, ut e navicula, iacio.
Punizione dei ladri nelle leggio di dracone e nelle dodici tavole
Athenis Draco, vir rigidus ac severus, iuris divini humanique peritus, primus furti poenam ita constituit : fur supplico capitis punietur.
Romae decemviri in Duodecim Tabulis etiam de furtis leges sanxerunt : fur poena afficietur neque magna severitate neque nimia lenitate.
Cum enim fur manifesto furto prehendebatur, pro tempore poenas solvebat; occidebatur, si nocte furtum faciebat aut illis qui prehendebant telis obsistebat.
Ex aliis manifestis furibus homines liberi, cum sub sole prehendebantur neque obsistebant, verberabantur; servi autem non solum verberibus afficiebantur sed e saxo Tarpeio praecipitabantur.
vi prego trovatemele!!!
2. Nisi consilio magistri paruissetis, poenam meruissetis.
3. Vires corporis semper adulescentes exerceant, sed virtutem ament.
4. Si omnes boni cives a malorum hominum societate abstinerent et vitam suam bonis moribus ornarent, maiorem dignitatem patria haberet.
5. Magister doceat multa et utilia.
6. Si scorates in tribunali acuisse, mortem vitavisset; sed ille veritatis amantissimus erat.
7. Poena hominem illum scelestissimum non terruisset, nisi eam meruisset.
8. Dextra validior manuum est, ut validum semper auxilium hominibus praebeat.
9. Ad te quid tibi respondeam nescio.
10. Aegroto homini cibum praebuissemus, si medicus iussisset.
11. Coerce cupiditates.
12. Romulus, ut civium numerum augeret, asylum praebuit ingenti hominum moltitudini, quae ex omnibus locis Roman convenit.
13. Solon atheniensis sexto saeculo ante Ch. n. Areopagitas constituit, ut prudentia et consilio leges maiorumque instituta servarent Hi iudicabant de furtis, veneficiis,
Plinio descrive le sue ville ad un amico
Aedificare te scribis. Bene est: inverni patrocinium; nam idem facio, atque id quod interest est ad mare te aedificare, ad Larium lacum me. Huius in litore plures villae meae sunt, sed duae maxime ut me delectant, ita excruciant.
Altera imposita saxis lacum prospicit, altera lacum tangit. Itaque illam , hanc appellare soleo; illiam, quod quasi cothurnis, hanc, quod quasi socculis sustinetur.
Haec ad lacum propius spectat, illa lacum latius inspicit; heac unum sinum molli curvamine cingit, illa editissimo dorso duos (sinus) dirimit; illa fluctus non sentit, haec frangit; ex illa despiciuntur piscatores, ex hac ipse pisces capto hamumque de cubiculo ac paene etiam de lectulo, ut e navicula, iacio.
Punizione dei ladri nelle leggio di dracone e nelle dodici tavole
Athenis Draco, vir rigidus ac severus, iuris divini humanique peritus, primus furti poenam ita constituit : fur supplico capitis punietur.
Romae decemviri in Duodecim Tabulis etiam de furtis leges sanxerunt : fur poena afficietur neque magna severitate neque nimia lenitate.
Cum enim fur manifesto furto prehendebatur, pro tempore poenas solvebat; occidebatur, si nocte furtum faciebat aut illis qui prehendebant telis obsistebat.
Ex aliis manifestis furibus homines liberi, cum sub sole prehendebantur neque obsistebant, verberabantur; servi autem non solum verberibus afficiebantur sed e saxo Tarpeio praecipitabantur.
vi prego trovatemele!!!
Risposte
4. Cives pareant magistratibus et legibus, magistratus legibus pareant.
che i cittadini si sottomettano ai magistrati e alle leggi, i magistrati si sottoemttano alle leggi
2. Nisi consilio magistri paruissetis, poenam meruissetis.
vi sareste meritati la pena,se i magistrati non si fossero sottomessi al giudizio
3. Vires corporis semper adulescentes exerceant, sed virtutem ament.
che gli adolescenti esercitino sempre le forze del corpo, ma amino la virtù
4. Si omnes boni cives a malorum hominum societate abstinerent et vitam suam bonis moribus ornarent, maiorem dignitatem patria haberet.
se tutti i buoni cittadini si allontanassero dalla cocietà degli uomini malvagi abbellissero la loro vita con buoni costumi, la patria avrebbe maggior dignità
5. Magister doceat multa et utilia.
che il maestro insegni cose numerose e utili
6. Si scorates in tribunali acuisse, mortem vitavisset; sed ille veritatis amantissimus erat.
se Socrate(penso tu abbia sbagliato a scriver)si fosse pronunciato con tono più acuto in tribunale,avrebbe evitato la morte;ma egli era molto amante della verità
7. Poena hominem illum scelestissimum non terruisset, nisi eam meruisset.
la pena non avrebbe spaventato quell'uomoscelleratissimo, se egli non l'avesse temuta
8. Dextra validior manuum est, ut validum semper auxilium hominibus praebeat.
la mano destra è la più valida per offrire sempre un valido aiuto agli uomini
9. Ad te quid tibi respondeam nescio.
non so cosa risponderti
10. Aegroto homini cibum praebuissemus, si medicus iussisset.
offriremmo cibo all'uomo malato, se il medico ce lo ordinasse
11. Coerce cupiditates.
frena i desideri
12. Romulus, ut civium numerum augeret, asylum praebuit ingenti hominum moltitudini, quae ex omnibus locis Roman convenit.
romolo, peer accrescere il numero dei cittadini, offrì asilo ad un'ingente moltitudine di uomini, che giunse a Roma da tutti i luoghi
13. Solon atheniensis sexto saeculo ante Ch. n. Areopagitas constituit, ut prudentia et consilio leges maiorumque instituta servarent Hi iudicabant de furtis, veneficiis,
solone l'ateniese nel sesto secolo davanti l'areopago stabili di conservare con prudenza e giudizio le leggi e le magistrature più importanti. essi giudicavano furti,benefici.
che i cittadini si sottomettano ai magistrati e alle leggi, i magistrati si sottoemttano alle leggi
2. Nisi consilio magistri paruissetis, poenam meruissetis.
vi sareste meritati la pena,se i magistrati non si fossero sottomessi al giudizio
3. Vires corporis semper adulescentes exerceant, sed virtutem ament.
che gli adolescenti esercitino sempre le forze del corpo, ma amino la virtù
4. Si omnes boni cives a malorum hominum societate abstinerent et vitam suam bonis moribus ornarent, maiorem dignitatem patria haberet.
se tutti i buoni cittadini si allontanassero dalla cocietà degli uomini malvagi abbellissero la loro vita con buoni costumi, la patria avrebbe maggior dignità
5. Magister doceat multa et utilia.
che il maestro insegni cose numerose e utili
6. Si scorates in tribunali acuisse, mortem vitavisset; sed ille veritatis amantissimus erat.
se Socrate(penso tu abbia sbagliato a scriver)si fosse pronunciato con tono più acuto in tribunale,avrebbe evitato la morte;ma egli era molto amante della verità
7. Poena hominem illum scelestissimum non terruisset, nisi eam meruisset.
la pena non avrebbe spaventato quell'uomoscelleratissimo, se egli non l'avesse temuta
8. Dextra validior manuum est, ut validum semper auxilium hominibus praebeat.
la mano destra è la più valida per offrire sempre un valido aiuto agli uomini
9. Ad te quid tibi respondeam nescio.
non so cosa risponderti
10. Aegroto homini cibum praebuissemus, si medicus iussisset.
offriremmo cibo all'uomo malato, se il medico ce lo ordinasse
11. Coerce cupiditates.
frena i desideri
12. Romulus, ut civium numerum augeret, asylum praebuit ingenti hominum moltitudini, quae ex omnibus locis Roman convenit.
romolo, peer accrescere il numero dei cittadini, offrì asilo ad un'ingente moltitudine di uomini, che giunse a Roma da tutti i luoghi
13. Solon atheniensis sexto saeculo ante Ch. n. Areopagitas constituit, ut prudentia et consilio leges maiorumque instituta servarent Hi iudicabant de furtis, veneficiis,
solone l'ateniese nel sesto secolo davanti l'areopago stabili di conservare con prudenza e giudizio le leggi e le magistrature più importanti. essi giudicavano furti,benefici.