Aiuto..poche righe di versione!
Ciao a tutti.
Ho bisogno del vostro aiuto per tradurre queste 5 righe di versione tratte da un esercizio!
Ecco il testo:
Quod si neminem malum esse nisi stultum eundem non modo a sapientibus dicitur sed vulgo quoque semper est creditum, certe non fiet umquam stultus orator. Adde quod ne studio quidem operis pulcherrimi vacare mens nisi omnibus vitiis libera potest: primum quod in eodem pectore nullum est honestorum turpiumque consortium, et cogitare optima simul ac deterrima non magis est unius animi quam eiusdem hominis bonum esse ac malum:
Grazie ragazzi xD
Ho bisogno del vostro aiuto per tradurre queste 5 righe di versione tratte da un esercizio!
Ecco il testo:
Quod si neminem malum esse nisi stultum eundem non modo a sapientibus dicitur sed vulgo quoque semper est creditum, certe non fiet umquam stultus orator. Adde quod ne studio quidem operis pulcherrimi vacare mens nisi omnibus vitiis libera potest: primum quod in eodem pectore nullum est honestorum turpiumque consortium, et cogitare optima simul ac deterrima non magis est unius animi quam eiusdem hominis bonum esse ac malum:
Grazie ragazzi xD
Risposte
Poiché se non solo è detto dai sapienti che nessuno è cattivo se non il medesimo stolto, ma è stato anche sempre creduto dal popolo, di certo mai un oratore sarà stolto. Aggiungi che la mente nemmeno può dedicarsi all'impegno di un'occupazione bellissima se non è libera da tutti i vizi: per prima cosa perché nello stesso petto non c'è nessuna associazione di onesto e turpe, e pensare cose ottime e insieme pessime non è proprio di un solo animo ...
ciao!
sele
ciao!
sele