AIUTOO..FRASI LATINOO!
mi potete tradurre queste frasi..??? pleasee!
1 ego omni delectatione careo quoniam, antequam te videro, litteras tuas non attingam.
2 in miltiade erat cum summa humanitas, tum mira communitas.
3 ego paucas litteras do ad vos, quod, tum vero, cum aut scribo ad vos aut vestras litteras lego, conficior lacrimis.
4 cum miltiades aeger erat vulneribus, quia pro se dicere non poterat (poteva), pro eo verba fecit frater eius stesagoras.
5 themistocles, ut lacaedemonem venit, magistraturas recusavit.
6 quandoquidem auctoritas senatus(del senato) non valet, tribunus appello.
7 miserum te iudico, quod mumquam fuisti miser.
8 dummorix helvetis erat amicus quod ex ca civitate orgetorigis (orgetorix) filiam in matrimonium duxerat,
lo so sn un bel pò xò vi prego..qll ke riuscite a fare..!!
1 ego omni delectatione careo quoniam, antequam te videro, litteras tuas non attingam.
2 in miltiade erat cum summa humanitas, tum mira communitas.
3 ego paucas litteras do ad vos, quod, tum vero, cum aut scribo ad vos aut vestras litteras lego, conficior lacrimis.
4 cum miltiades aeger erat vulneribus, quia pro se dicere non poterat (poteva), pro eo verba fecit frater eius stesagoras.
5 themistocles, ut lacaedemonem venit, magistraturas recusavit.
6 quandoquidem auctoritas senatus(del senato) non valet, tribunus appello.
7 miserum te iudico, quod mumquam fuisti miser.
8 dummorix helvetis erat amicus quod ex ca civitate orgetorigis (orgetorix) filiam in matrimonium duxerat,
lo so sn un bel pò xò vi prego..qll ke riuscite a fare..!!
Risposte
1)Per parte mia sono privo di ogni piacere che mi viene dagli studi letterari a cui non sono in grado di dedicarmi prima di averti visto
4)In quel tempo era sofferente , non essendo egli in grado di difendersi personalmente, parlò per lui il fratello Steságora
Ciao ;)
4)In quel tempo era sofferente , non essendo egli in grado di difendersi personalmente, parlò per lui il fratello Steságora
Ciao ;)
grazieeeeeeee....gentilissimii...!! cmq è tribunus..cmq grz lo stesso..ciaoOoO!
3) Io do a voi poche lettere,perchè, allora appunto,quando o scrivo a voi o leggo le vostre lettere, sono tormentato dalle lacrime
5) Temistocle, quando giunse a Sparta, rifiutò la "Magistraturas " (non l'ho trovato)
6) Dal momento che l'autorità del senato non ha potere, mi appello al tribuno. (Forse Tribunus è sbagliato perchè non mi trovo con il nominativo)
7) Ti giudico misero, poichè giammai fosti misero.
5) Temistocle, quando giunse a Sparta, rifiutò la "Magistraturas " (non l'ho trovato)
6) Dal momento che l'autorità del senato non ha potere, mi appello al tribuno. (Forse Tribunus è sbagliato perchè non mi trovo con il nominativo)
7) Ti giudico misero, poichè giammai fosti misero.
2)Milziade era uomo di una straordinaria gentilezza e di mirabile affabilità.
Questa discussione è stata chiusa