Aiuto, urgente, latino...
Qualcuno mi può aiutare a mettere il pronome adatto e a tradurre? Grazie mille in anticipo. 1 Sceleste neque me/mihi neque te/nos tuae minae terrent. 2 Nos/Vos vitam beatam in animi constantia ponimus. 3 Quia multi nostrum me/tibi iniuriam fecerunt, tu nobis/nos veniam dabis. 4 Socii et reliquae copiae ei/sibi se dedunt armaque ei tradunt. 5 Amicus tuus multa dicit, sed ei/sibi nemo credit. 6 Agricola sedulus ei/sibi poma condit.
Miglior risposta
1. Sceleste neque me neque nos tuae minae terrent
Le tue minacce non spaventano né me né noi, o canaglia
2. Nos vitam beatam in animi constantia ponimus
Noi poniamo la vita felice nell’animo con fermezza
3. Quia multi nostrum tibi iniuriam fecerunt, tu nobis veniam dabis
Poiché molti dei nostri ti (= a te) fecero un torto, tu ci (= a noi) concederai il perdono
4. Socii et reliquae copiae ei se dedunt armaque ei tradunt
Gli alleati e le restanti truppe si arrendono a lui e gli consegnano le armi
5. Amicus tuus multa dicit, sed ei nemo credit
Il tuo amico dice molte cose, ma non gli (= a lui) crede nessuno
6. Agricola sedulus ei poma condit
Il contadino diligente nasconde a lui i frutti
Le tue minacce non spaventano né me né noi, o canaglia
2. Nos vitam beatam in animi constantia ponimus
Noi poniamo la vita felice nell’animo con fermezza
3. Quia multi nostrum tibi iniuriam fecerunt, tu nobis veniam dabis
Poiché molti dei nostri ti (= a te) fecero un torto, tu ci (= a noi) concederai il perdono
4. Socii et reliquae copiae ei se dedunt armaque ei tradunt
Gli alleati e le restanti truppe si arrendono a lui e gli consegnano le armi
5. Amicus tuus multa dicit, sed ei nemo credit
Il tuo amico dice molte cose, ma non gli (= a lui) crede nessuno
6. Agricola sedulus ei poma condit
Il contadino diligente nasconde a lui i frutti
Miglior risposta