Aiuto plsssss versione latino

Lovely_pink
ciao mi potete dare un mano a tradurre e fare l'analisi logica in italiano di qst versione è urgente grz

Polyphemus princeps Cyclopum erat. Cyclopes pastores erant unum oculum in media fronte habebant. In Sicilia horrendam speluncam Polyphemus habitabat, ibique capellas suas magna cum diligentia custodiebat. Filius erat Neptuni, pelagi dei, sed tamen saevus erat et homines quoque, beluarum more, laniabat vorabatque.
Cyclopes sacras leges hospitalitatis non servabant deosque non colebant.

Risposte
SuperGaara
Tradotta:

Polifemo era il principe dei Ciclopi. I Ciclopi erano pastori e avevano un solo occhio in mezzo alla fronte. Polifemo abitava un'orrenda caverna in Sicilia, dove custodiva con grande diligenza le sue caprette. Era figlio di Nettuno, dio del mare, ma tuttavia era crudele e sbranava e divorava anche gli uomini, secondo l'abitudine delle bestie (=come facevano le bestie). I Ciclopi non rispettavano le sacre leggi dell'ospitalità e non veneravano gli dei.

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.