Traduzione inglese(poxibilmente x gg pomeriggio)
after the anglosaxon's invasion ,william,duke of normandy,claimed the throne of england.he attacked england.in december ha was invited to enter london,where he was crowned on christmas day of 1066.for many years,howewer,william(called the conqueor)had to resist rebellions ,such as those of Mercia and Northumbria in the North,and his cruel reprisals cost the lives of many of his Anglo-saxon subjects.the importance of the norman conquest was enormous,since,amongst other things,it introduced the feudal system into england. the feudal system usually seen as divided in 2 stages:1)the former was based on the supremacy of a landed aristocracy d was originally characterized by the granting of land an overlod to a subject as a reward,or in exchange for services rendered;2)the latter,affected by changes in society and the development of commerce and merchants,was more bourgeois in nature.in england feudalism began with william,began making grants to his chief supporters in return for homage and economic or military service.the social structure was pyrmidal:the king;the BARONS held their lands from the king,and were obliged to follow the king in battle with a fixed number of knights:the KNIGHTS held lands from the baron,and had to serve them for forty days a year,or for longer period if necessary;the PEASANTS,who were often bound to the land and to the lord of that land.
POI IN INGLESE VORREI KE MI TRADUCESTE QST FRASI:c'è un nuovo assetto perchè il re non riusciva a gestire queste quantità di terra e quindi decise di distribuire tt tra i baroni. i cavalieri erano addetti alle forze militari. in qst periodo egli decise si promulgare il DOMESDAY BOOK;inviò in giro i suoi fiduciari per registrare le ricchezze della gente;quindi questo è il primo sistema di tassazione in base alle ricchezze possedute.
VI PREGOOOOOOO ENTRO LE 6 GG S CI RIUSCITE....XKè IO DV TRADURRE ALTREPAG ANKORA DI INGLESE E LE DV PORTARE TT X L'INTERROGAZIONE DI LUNEDI...QUINDI LE DV ANKE STUDIARE.XFAVORE....NN MI TRADUCETE MAI NIENTE!V PREGO!!!
POI IN INGLESE VORREI KE MI TRADUCESTE QST FRASI:c'è un nuovo assetto perchè il re non riusciva a gestire queste quantità di terra e quindi decise di distribuire tt tra i baroni. i cavalieri erano addetti alle forze militari. in qst periodo egli decise si promulgare il DOMESDAY BOOK;inviò in giro i suoi fiduciari per registrare le ricchezze della gente;quindi questo è il primo sistema di tassazione in base alle ricchezze possedute.
VI PREGOOOOOOO ENTRO LE 6 GG S CI RIUSCITE....XKè IO DV TRADURRE ALTREPAG ANKORA DI INGLESE E LE DV PORTARE TT X L'INTERROGAZIONE DI LUNEDI...QUINDI LE DV ANKE STUDIARE.XFAVORE....NN MI TRADUCETE MAI NIENTE!V PREGO!!!
Risposte
BASTA.
Le discussioni sul forum devono essere amichevoli, questo genere di dispute vanno chiarite via PM e non qui. La sezione è fatta per chiedere aiuto, non per lanciarsi insulti e/o offese.
Ci tengo a precisare un cosa: le persone che aiutano in questo sito sono per la maggior parte studenti, quindi è normale che non si abbia il tempo di rispondere a tutte le richieste. Inoltre lo facciamo gratis, quindi domandare è lecito, rispondere è cortesia.
Se in futuro aveste da dirvi qualcosa del genere, fatelo via PM, e mai più sul forum.
Detto questo, chiudo :hi
Le discussioni sul forum devono essere amichevoli, questo genere di dispute vanno chiarite via PM e non qui. La sezione è fatta per chiedere aiuto, non per lanciarsi insulti e/o offese.
Ci tengo a precisare un cosa: le persone che aiutano in questo sito sono per la maggior parte studenti, quindi è normale che non si abbia il tempo di rispondere a tutte le richieste. Inoltre lo facciamo gratis, quindi domandare è lecito, rispondere è cortesia.
Se in futuro aveste da dirvi qualcosa del genere, fatelo via PM, e mai più sul forum.
Detto questo, chiudo :hi
senti....stai zitto k è meglio....nn ho mai scritto niente x inglese...una v ke lo faccio...tt qst kose mi devo sentir dire...!!vabbè....
pikkola stella snz cielo:
allora....prima di tt ho la media dll 8 a inglese...
1) Sai quanto me ne può importare?
2) Per me potresti avere anche la media del 10 e le cose non cambierebbero, anzi... a maggior ragione dovresti fare quella traduzione in 1 secondo (altro che in due minuti)...
3) Hai un certificato che attesti sul forum la tua media dell'otto in inglese?
4) Se continuerai così, vedrai scendere la tua media da 8 a 2...
5) Impara a pensare alla tua cultura non in termini di "media", perché tutto quello che impari sarà una marcia in più in futuro.
pikkola stella snz cielo:
solo ke l ho scritto xkè non mi andava di fare niente almeno ieri visto ke era sabato...
1) Ti pare che a noi del forum piaccia stare davanti al computer 24h su 24h a risolvere le richieste di utenti che "non vogliono fare nulla perché è sabato" e magari farci aumentare la miopia derivante dal troppo tempo passato davanti al monitor? Allora pagaci almeno le spese per gli occhiali...
2) Sai, io vorrei tanto andarmene a fare quattro passi e magari vedere un film al cinema.
volevo 1 kiarimento..anke s nn l ho ricevuto nn fa niente...
Questa affermazione mi fa proprio ridere... farti la traduzione me lo chiami chiarimento?
piccola stella
e kmq è 1 interrogazione di letteratura nn di grammatica...
A mio avviso se non sai la grammatica non sai nemmeno la letteratura... hai mai sentito il termine, spesso usato in matematica, di "doppia implicazione"?
piccola stella
xo volevo semplicemente sapere il motivo x cui nn mi traducete mai niente...(e qst nn è riferito alla lingua straniera ...visto ke nn ho mai rikiesto nex traduzione...ma è riferito al latino e al greco...x 1 semplice motivo...e cioè ke ho visto ankora gg ke le 2 traduzioni rikieste + di 1 sett fa...di 1 pexetto di versione..neanke tt intera..nn sn mai state tradotte...).
Se rileggi la mie risposte, troverai anche la risposta alla tua domanda...
piccola stella
vlv solo dire ke nn mi sembra ke altre xsn scrivano kose kosi...nn solo qua...
1) E allora? Sbagliano anche loro, non ti pare?
2) Mal comune mezzo gaudio?
kmq non c'è bisogno di litigare...e nè tantomeno di offendere...(in generale)...
Sò benissimo che dietro lo schermo me ne stai dicendo di tutti i colori e sapori, ma io sto solo dichiarando delle verità e non ho offeso, mi pare, mai nessuno. Quello che penso lo scrivo non per perdere tempo, ma per farti riflettere.
P.S: Già che ci sono faccio anche questa osservazione... quando scrivete, cercate di non scrivere in "SMS Style" con "che = ke", perché = xke"... se un giorno dovrete scrivere una lettera ad un importante azienda, cosa scriverete alla fine? "Kordialiximi saluti" oppure "Bella raga!"?
allora....prima di tt ho la media dll 8 a inglese...solo ke l ho scritto xkè non mi andava di fare niente almeno ieri visto ke era sabato...e kmq è 1 interrogazione di letteratura nn di grammatica... ah,poi x qnt riguarda le rikieste...vlv solo dire ke nn mi sembra ke altre xsn scrivano kose kosi...nn solo qua...ma anke x le altre materie.kmq degli altri non mi importa...xo volevo semplicemente sapere il motivo x cui nn mi traducete mai niente...(e qst nn è riferito alla lingua straniera ...visto ke nn ho mai rikiesto nex traduzione...ma è riferito al latino e al greco...x 1 semplice motivo...e cioè ke ho visto ankora gg ke le 2 traduzioni rikieste + di 1 sett fa...di 1 pexetto di versione..neanke tt intera..nn sn mai state tradotte...).kmq non c'è bisogno di litigare...e nè tantomeno di offendere...(in generale)...volevo 1 kiarimento..anke s nn l ho ricevuto nn fa niente...
pikkola stella:
NN MI TRADUCETE MAI NIENTE!V PREGO!!!
Ci credo che non ti traduciamo niente! Non per essere scortese, ma se tu avessi studiato l'inglese e se sapessi le banali regole grammaticali di tale lingua, con un dizionario in mano, la traduzione la faresti in due minuti...
Per altro quella traduzione è molto facile... perché non è inglese tecnico, è scritta con frasi brevi e con parole comunissime, ed è tutto così lineare.
Dire "VI PREGO E' PER DOMANI E IL PROFESSORE MI INTERROGHERA'" non è una buona scusa... il professore ti interroga per sondare le tue conoscenze di inglese... e se veramente hai studiato, allora la traduzione la fai al volo.
Se ti facessi la traduzione, non ti aiuterei, perché domani potresti anche fare bella figura col tuo professore, ma nella vita di tutti i giorni, quando uscirai da scuola, tali conoscenze ti aiuteranno a vivere in un modo migliore.
Se vuoi che ti sia dato aiuto allora dovrai esporci il tuo particolare problema, discutendo costruttivamente sulle tue difficoltà, parlando anche dei motivi e soprattutto ragionando insieme a noi che ti aiuteremo. Ciò non significa assegnarci lo svolgimento del tuo "intero" compito!
Un esempio di richiesta di traduzione potrebbe essere:
Ciao. Mi è stata assegnata la traduzione di un paragrafo, però ho delle difficoltà su questa frase... io la tradurrei così, però non mi sembra corretta... Potreste aiutarmi a capire che cosa sbaglio?
Ecco come si deve chiedere aiuto in un forum (ma anche più in generale) secondo me.
Ciao.
Questa discussione è stata chiusa