TRADUZIONE INGLESE! leggete...

franks3097
potreste fare (o trovare la traduzione di questo testo? Eccolo:
Jonathan Livingstone Seagull

IT WAS MORNING, AND THE NEW SUN SPARKLED GOLD
across the ripples of a gentle sea.
A mile from shore a fishing boat chummed the water, and
the word for Breakfast Flock flashed through the air, till a
crowd of a thousand seagulls came to dodge and fight for bits
of food. It was another busy day beginning.
But way off alone, out by himself beyond boat and shore,
Jonathan Livingston Seagull was practising. A hundred feet in
the sky he lowered his webbed feet, lifted his beak, and strained
to hold a painful hard twisting curve through his wings. The
curve meant that he would fly slowly, and now he slowed until
the wind was a whisper in his face, until the ocean stood still
beneath him. He narrowed his eyes in fierce concentration,
held his breath, forced one ... single ... more ... inch ... of ...
curve ... Then his feathers ruffled, he stalled and fell.
Seagulls, as you know, never falter, never stall. To stall in the
air is for them disgrace and it is dishonour.
But Jonathan Livingston Seagull, unashamed, stretching his
wings again in that trembling hard curve - slowing, slowing,
and stalling once more - was no ordinary bird.
Most gulls don’t bother to learn more than the simplest
facts of flight — how to get from shore to food and back again.
For most gulls, it is not flying that matters, but eating. For this
gull, though, it was not eating that mattered, but flight. More
than anything else, Jonathan Livingston Seagull loved to fly.
This kind of thinking, he found, is not the way to make
one’s self popular with other birds. Even his parents were dismayed
as Jonathan spent whole days alone, making hundreds
of low-level glides, experimenting.
He didn’t know why, for instance, but when he flew at altitudes
less than half his wingspan above the water, he could stay
in the air longer, with less effort. His glides ended not with the
usual feet-down splash into the sea, but with a long flat wake
as he touched the surface with his feet tightly streamlined
against his body. When he began sliding in to feet-up landings
on the beach, then pacing the length of his slide in the sand,
his parents were very much dismayed indeed.
“Why, Jon, why?” his mother asked. “Why is it so hard to be
like the rest of the flock, Jon? Why can’t you leave low flying
to the pelicans, the albatross? Why don’t you eat? Jon, you’re
bone and feathers!”
“I don’t mind being bone and feathers, Mum. I just want to
know what I can do in the air and what I can’t, that’s all. I just
want to know.”
“See here, Jonathan,” said his father, not unkindly. “Winter
isn’t far away. Boats will be few, and the surface fish will be
swimming deep. If you must study, then study food, and how
to get it. This flying business is all very well, but you can’t eat
a glide, you know. Don’t you forget that the reason you fly is
to eat.”
Jonathan nodded obediently. For the next few days he tried
to behave like the other gulls; he really tried, screeching and
fighting with the flock around the piers and fishing boats,
diving on scraps of fish and bread. But he couldn’t make it
work.
It’s all so pointless, he thought, deliberately dropping a
hard-won anchovy to a hungry old gull chasing him. I could be
spending all this time learning to fly. There’s so much to learn!
It wasn’t long before Jonathan Gull was off by himself again,
far out at sea, hungry, happy, learning.
The subject was speed, and in a week’s practice he learned
more about speed than the fastest gull alive.

Grazie mille! :hi :)

Risposte
volpe3
E LA NUOVA SUN brillavano GOLD = E il nuovo sole brillava d'oro

mik2991
Era mattina, E il nuovo sole brillava d'oro
attraverso le onde di un mare dolce.
A un miglio dalla costa un peschereccio chummed l'acqua, e
la parola per prima colazione Flock lampo attraverso l'aria, fino a quando un
folla di un migliaio di gabbiani è venuto a schivare e lottare per bit
di cibo. E 'stata un'altra giornata intensa dall'inizio.
Ma lontano da sola, fuori da se stesso al di là di barca e spiaggia,
Il gabbiano Jonathan Livingston stava allenando. Un centinaio di metri in
il cielo ha abbassato i suoi piedi palmati, alzò il becco, e tesa
di tenere una curva dolorosa torsione rigido attraverso le sue ali. Il
curva significava che avrebbe volare lentamente, e ora ha rallentato fino al
il vento era un sussurro in faccia, fino a quando l'oceano si è fermato
sotto di lui. Egli strinse gli occhi in concentrazione feroce,
trattenne il respiro, costretto uno ... unico ... Maggiori informazioni ... pollici ... di ...
curva ... Poi le piume arruffate, ha una fase di stallo e cadde.
Gabbiani mai, come sapete, non vacillare, di stallo. Di stallo nella
l'aria è per loro disgrazia ed è disonore.
Ma gabbiano Jonathan Livingston, senza vergogna, si estende la sua
le ali di nuovo in quel tremito curva difficile - rallentare, rallentare,
stallo e ancora una volta - non era uccello ordinario.
La maggior parte dei gabbiani non si preoccupano di imparare di più rispetto alla semplice
fatti di volo - come arrivare dalla riva al cibo e viceversa.
Per la maggior parte dei gabbiani, volare non è che conta, ma mangiare. Per questo
gabbiano, anche se non si stava mangiando che contava, ma il volo. Più
di ogni altra cosa, Il gabbiano Jonathan Livingston amava volare.
Questo tipo di pensiero, ha trovato, non è il modo di fare
il proprio sé popolare con altri uccelli. Anche i suoi genitori erano costernati
Jonathan trascorso intere giornate da solo, facendo centinaia
di basso livello scivola, sperimentare.
Non sapeva perché, per esempio, ma quando ha volato ad altitudini
meno della metà la sua apertura alare sopra l'acqua, che potrebbe rimanere
in aria più a lungo, con meno sforzo. La sua scivola, non si è conclusa con la
al solito piedi splash-down in mare, ma con una lunga scia piatta
come toccò la superficie con i piedi ben razionalizzato
contro il suo corpo. Quando cominciò a scivolare in piedi-up sbarchi
sulla spiaggia, poi lentamente la durata del suo scorrere nella sabbia,
I suoi genitori erano davvero molto costernati.
"Perché, Jon, perché?" Chiese la madre. "Perché è così difficile essere
come il resto del gregge, Jon? Perché non si lascia volare basso
al pellicani, l'albatro? Perché non mangi? Jon, sei
ossa e piume! "
"Non mi importa di essere ossa e piume, mamma. I just wanna
sapere che cosa posso fare in aria e ciò che non posso, questo è tutto. Ho appena
vogliono sapere. "
"Guarda qui, Jonathan," disse il padre, senza cattiveria. "Winter
non è lontano. Barche saranno poche, e il pesce di superficie sarà
Nuoto profondo. Se si deve studiare, allora food di studio, e come
per farlo. Questa attività di volo è tutto molto bene, ma non si può mangiare
di glide, sai. Non ti dimenticare che la ragione per cui volo è
da mangiare. "
Jonathan annuì docilmente. Per i prossimi giorni ha cercato
di comportarsi come gli altri gabbiani; davvero cercato, gridando e
lotta con il gregge attorno ai moli e le barche da pesca,
diving su pezzi di pesce e pane. Ma non poteva farlo
lavoro.
È tutto così inutile, pensò, deliberatamente cadere una
hard-won acciughe a un vecchio gabbiano affamato che lo inseguiva. Potrei essere
la spesa per tutto il tempo di imparare a volare. C'è tanto da imparare!
Non passò molto tempo prima di gabbiano Jonathan era fuori da se stesso ancora una volta,
in alto mare, la fame, felice, l'apprendimento.
Il tema era la velocità, e in pratica una settimana ha imparato
di più velocità rispetto al gabbiano più veloce vivo.

Aggiunto 1 minuti più tardi:

Alcune frasi non sono tradotte perfettamnete, aggiustale un pò tu...

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.