Piccola traduzione italiano-inglese
mi poetet tradurre questo testo in inglese?
Sono una ragazza molto responsabile, non ho grossi divieti da parte dei miei genitori. Loro sono sempre a conoscenza delle mie amicizie, quindi quando esco sono tranquilli. Non faccio tardi la sera.
Mi piace molto il fatto che loro si fidano di me.
Aggiunto 3 ore 34 minuti più tardi:
ho fatto
Sono una ragazza molto responsabile, non ho grossi divieti da parte dei miei genitori. Loro sono sempre a conoscenza delle mie amicizie, quindi quando esco sono tranquilli. Non faccio tardi la sera.
Mi piace molto il fatto che loro si fidano di me.
Aggiunto 3 ore 34 minuti più tardi:
ho fatto
Risposte
I am a very responsible girl, I have big prohibitions from my parents. They are always aware of my friendships, so when I go out they are quiet. I'm never late at night.
I really like that they trust me.
Secondo me può essere intesa così...
I really like that they trust me.
Secondo me può essere intesa così...
La frase di sopra è giusta tranne per una cosa... "..so when I go OUT" che è estremamente importante altrimenti è"...così quando io vado" anzichè"...così quando io esco" baci
I am a very responsible girl, I have big prohibitions from my parents. They are always aware of my friendships, so when I go are quiet. I do not do late at night.
I really like the fact that they trust me.
I really like the fact that they trust me.