Inglese: produzione scritta
Ciao a tutti! :) Devo fare un breve riassunto del testo che vi metto in allegato e esporre le mie opinioni rigaurdo al testo seguendo in particolare 3 domande. Ho provato e vi chiedo di correggermi se ho sbagliato e se volete aggiungere qualcosa… Grazie!!
BREVE RIASSUNTO:
Alicia Hempleman-Adams is the daughter of British explorer David Hempleman-Adams. She holds the record for the youngest person to have reached the North Pole when she was flown there to meet her father at the age of eight. She became the youngest person to traverse Baffin Island when she was 15 years old with four others.
OPINIONI:
Le 3 domande da seguire sono:
1. Why do you think Alicia wanted to do the trip?
2. Why do you think she wants to do something different in the future?
3. Would you do something like this? Why? / Why not?
I think that Alicia wanted to do this trip because first of all it feels a sense of satisfaction in doing something strenuous and also because he wanted to follow his father's advice and make him happy. I wouldn’t have done absolutely nothing like the experience of Alicia because it is a highly risky for a girl of only 15 years. We must say that everyone in life should follow their dreams and passions.
Questa è la traduzione
Io penso che Alicia ha voluto fare questo viaggio perché innanzitutto si prova un sentimento di soddisfazione nel fare qualcosa di faticoso e inoltre perché ha voluto seguire i consigli del padre e renderlo felice. Io non avrei fatto assolutamente niente di simile all'esperienza di Alicia perché è un'esperienza altamente rischiosa per una ragazza di soli 15 anni. C'è da dire però che ognuno nella vita deve seguire i propri sogni e le proprie passioni.
BREVE RIASSUNTO:
Alicia Hempleman-Adams is the daughter of British explorer David Hempleman-Adams. She holds the record for the youngest person to have reached the North Pole when she was flown there to meet her father at the age of eight. She became the youngest person to traverse Baffin Island when she was 15 years old with four others.
OPINIONI:
Le 3 domande da seguire sono:
1. Why do you think Alicia wanted to do the trip?
2. Why do you think she wants to do something different in the future?
3. Would you do something like this? Why? / Why not?
I think that Alicia wanted to do this trip because first of all it feels a sense of satisfaction in doing something strenuous and also because he wanted to follow his father's advice and make him happy. I wouldn’t have done absolutely nothing like the experience of Alicia because it is a highly risky for a girl of only 15 years. We must say that everyone in life should follow their dreams and passions.
Questa è la traduzione
Io penso che Alicia ha voluto fare questo viaggio perché innanzitutto si prova un sentimento di soddisfazione nel fare qualcosa di faticoso e inoltre perché ha voluto seguire i consigli del padre e renderlo felice. Io non avrei fatto assolutamente niente di simile all'esperienza di Alicia perché è un'esperienza altamente rischiosa per una ragazza di soli 15 anni. C'è da dire però che ognuno nella vita deve seguire i propri sogni e le proprie passioni.
Miglior risposta
Ciao,
cominciamo dal riassunto. La prima parte va abbastanza bene, ma la seconda no, visto che lei si sta preparando a raggiungere il Polo Nord a piedi attraversando Baffin Island, non l'ha ancora fatto. Quindi modificherei:
Alicia Hempleman-Adams is the daughter of the British explorer David Hempleman-Adams. She holds the record for the youngest person to have reached the North Pole having flown there to meet her father when she was only eight years old. Accompanied by four other people, she is now preparing to set a new record by traversing Baffin Island and reaching the North Pole on foot at the early age of fifteen.
Per quanto riguarda la risposta alle domande, sinceramente non ho capito bene a cosa si riferisce la seconda domanda alla quale in effetti anche tu non mi sembra abbia risposto ;) Comunque, nella tua risposta c'è qualche errorino. Per esempio ad un certo punto comincia a riferirti ad Alicia con "he" e "his father" invece che con "she" e "her father". Invece di dire "I wouldn't have done" metterei "I wouldn't do" non solo mantenendo lo stesso verbo della domanda ma perchè il significato è che il generale non lo faresti. Poi, "It is a highly risky ecc.." se metti l'articolo "a" highly e risky riventano aggettivi che richiedono dopo un nome per esempio "experience"; altrimenti puoi togliere l'articolo e la frase va bene così. Ti riscrivo le risposte cercando di modificare il meno possibile:
I think that Alicia wanted to do this trip mainly because of the sense of satisfaction you feel in doing something strenuous and also because she wanted to follow her father's advice and make him happy (and proud). I would never do anything like Alicia's experience because it is highly risky for a girl of only 15 years of age. But it's also true that everyone in life should be given the possibility to follow up her dreams and passions.
Spero di esserti stata d'aiuto :) :hi
cominciamo dal riassunto. La prima parte va abbastanza bene, ma la seconda no, visto che lei si sta preparando a raggiungere il Polo Nord a piedi attraversando Baffin Island, non l'ha ancora fatto. Quindi modificherei:
Alicia Hempleman-Adams is the daughter of the British explorer David Hempleman-Adams. She holds the record for the youngest person to have reached the North Pole having flown there to meet her father when she was only eight years old. Accompanied by four other people, she is now preparing to set a new record by traversing Baffin Island and reaching the North Pole on foot at the early age of fifteen.
Per quanto riguarda la risposta alle domande, sinceramente non ho capito bene a cosa si riferisce la seconda domanda alla quale in effetti anche tu non mi sembra abbia risposto ;) Comunque, nella tua risposta c'è qualche errorino. Per esempio ad un certo punto comincia a riferirti ad Alicia con "he" e "his father" invece che con "she" e "her father". Invece di dire "I wouldn't have done" metterei "I wouldn't do" non solo mantenendo lo stesso verbo della domanda ma perchè il significato è che il generale non lo faresti. Poi, "It is a highly risky ecc.." se metti l'articolo "a" highly e risky riventano aggettivi che richiedono dopo un nome per esempio "experience"; altrimenti puoi togliere l'articolo e la frase va bene così. Ti riscrivo le risposte cercando di modificare il meno possibile:
I think that Alicia wanted to do this trip mainly because of the sense of satisfaction you feel in doing something strenuous and also because she wanted to follow her father's advice and make him happy (and proud). I would never do anything like Alicia's experience because it is highly risky for a girl of only 15 years of age. But it's also true that everyone in life should be given the possibility to follow up her dreams and passions.
Spero di esserti stata d'aiuto :) :hi
Miglior risposta
Risposte
Grazie infinite!! :) :)