Congiuntivo passato o trapassato?
Nella seguente frease " I said that I'd accompanyto the concert "il congiuntivo passato inglese può essere tradotto ( visto il discorso indiretto) con il congiuntivo trapassato italiano "Dissi che l'avrei accompagnata al concerto"?
Grazie
Grazie
Miglior risposta
Ciao!
Si tratta di un caso di un futuro nel passato, costruito in inglese con il would + infinito: "Dissi che l'avrei accompagnato (I would accompany) al concerto".
:hi!
Si tratta di un caso di un futuro nel passato, costruito in inglese con il would + infinito: "Dissi che l'avrei accompagnato (I would accompany) al concerto".
:hi!
Miglior risposta