Aiuto traduzione frasi...Urgente please!!

Horkheimer
Le frasi in questione sono queste:

I guess maybe I felt like living it up too.

What, you only sweet to your "honey"?

It just goes to show the high hopes people have for our justice.

Non riesco a trovare una traduzione decente, per favore aiutatemi!!

Risposte
franci.anonimo
Credo che forse mi sentivo come viverla troppo.

Che cosa, è solo dolce al "miele"?

E 'solo per mostrare alla gente alte speranze sono per la nostra giustizia.

barboncino
Okay ecco le mie traduzioni:
1: Credo che anche io forse ho sentito di lasciarlo.
2: cosa, tu sei solo dolce con il tuo "dolcezza"?
3: è solo andato a mostrare le speranze alle persone alte (intese come famose, conosciute)per avere la nostra giustizia.
Spero di esserti stata utile :hi

ilparadisodellostudente
ma sono frasi tratte da libri da leggere?

i'm no
Credo che forse mi sentivo come viverla troppo.
Che cosa, è solo dolce il "miele"?
E 'solo per mostrare alla gente alte speranze sono per la nostra giustizia.

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.