Aiuto per traduzione in italiano
:wall :wall :wall Ciao, un aiuto ... come si traduce: a family death repeats itself .... grazie
Miglior risposta
Vorrebbe dire che nella famiglia presa in considerazione dall'articolo c'e' stata un'altra morte, alludendo al fatto che ce ne sia stata una anche in passato. Quindi, forse avrei dovuto farti una traduzione meno letterale, ovvero:
''Un'altra morte in famiglia'', e' questo il senso.
Percio', potresti scrivere: The article is about a family in which there had been a previous death, and now there's been another one.
E' piu' chiaro ora? Ti chiedo scusa per la traduzione di prima, in effetti, e' poco comprensibile cosi'.
''Un'altra morte in famiglia'', e' questo il senso.
Percio', potresti scrivere: The article is about a family in which there had been a previous death, and now there's been another one.
E' piu' chiaro ora? Ti chiedo scusa per la traduzione di prima, in effetti, e' poco comprensibile cosi'.
Miglior risposta
Risposte
Grazie ... ma non riesco a capire cosa vuol dire, è un esercizio (classe 1 liceo) che chiede di commentare questo ipotetico titolo di un articolo di giornale:
Look at the newspaper headline below. what do you think the article is about ? write a sentence about this coincidence.
e sotto c'è la frase che ho postato.
grazie
Look at the newspaper headline below. what do you think the article is about ? write a sentence about this coincidence.
e sotto c'è la frase che ho postato.
grazie
''Una morte in famiglia si ripete..''.