Versione per domani con derivazioni dei verbi grazieeee

..ScoiattolaMarchese..
Versione per domaniiii grazieee con derivazioni dei verbi

Miglior risposta
Tony83
Dafni e Cloe crebbero molto rapidamente e a loro la bellezza sembrava superiore alla vita di campagna. L'uno ormai aveva quindici anni, l'altra di questi, due anni di meno, sia Driante sia Lamone una notte fanno un sogno di tal genere. Immaginavano che le Ninfe che si trovavano nella grotta in cui Driante trovò la bambina, consegnavano Dafni e Cloe ad un bambino molto impetuoso e bello, che aveva ali che gli spuntavano dalle spalle e portava piccole frecce insieme ad un piccolo arco: il bambino, dopo aver colpito entrambi con una freccia, ordinava, d'ora in poi, all'uno di pascolare capre, all'altra pecore. Driante e Lamone, dopo aver fatto questo sogno, erano addolorati poiché ritenevano che i ragazzi sarebbero stati pecore e caprai: infatti, Dafni e Cloe dalle fasce richiedevano una sorte migliore a causa della quale Driante e Lamone li allevavano con modi piuttosto delicati, insegnavano loro a leggere e a scrivere, e facevano tutte quelle cose che erano splendide riguardo alla vita di campagna. Tuttavia, a Driante e a Lamone sembrava opportuno obbedire agli dei per i ragazzi salvati dalla provvidenza degli dei.

Aggiunto 5 minuti più tardi:

- αυξανω, εκφαινω, ειμι, αποδεω, οραω, ευρισκω, παραδιδωμι, εχω, φερω, εφαπτω, κελευω, ποιμαινω, οραω, αχθομαι, νομιζω, ειμι, επαγγελλω, τρεφω, παιδευω, ποιεω, δοκεω, πειθω, σωζω.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.