Versione di greco urgente del libro Alfa beta urgente!!!!!

Antonella4567
Παυσανιας δε ο Κλεομβροτου εξ Λακεδαιμονος στρατηγος των Ελληνων εξεπεμφθη μετα εικοσι νεων απο Πελοποννησου ξυνεπλεον δε και Αθηναιοι τριακοντα ναυσι και των αλλων ξυμμαχων πληθος.

Και εστρατευσαν ες Κυρπον και αυτης τα πολλα κατεστρεψαντο, και υστερον ες Βυζαντιον Μηδων εχοντων και εξεπολιορκησαν εν τηδε τη ηγεμονια.

Ηδη δε βιαοιυ οντος αυτου οι τε αλλοι Ελληνες ηχθοντο και ουκ ηκιστα οι Ιωνες και οσοι απο βασιλεως νεωστι ηλευθερωντο φοιτωντες τε προς τους Αθηναιους αυτους ηγεμονας σφων γιγνεσθαι κατα το ξυγγενες και Παυσανια μη επιτρεπειν ην του βαζηται.

Miglior risposta
Tony83
Pausania, figlio di Cleombroto, fu inviato da Sparta come comandante dei Greci con venti navi del Peloponneso. Insieme con questi navigavano anche gli Ateniesi con trenta navi e una moltitudine di altri alleati. E fecero una spedizione a Cipro e molte zone di essa furono assoggettate e, successivamente, a Bisanzio, avendola i Medi (che era in possesso dei Medi), e la espugnarono durante questo comando (ovvero, di Pausania). Poiché egli era diventato già violento, gli altri Greci mal lo sopportavano e, soprattutto, gli Ioni e quanti erano stati liberati recentemente dal re: e venendo agli Ateniesi ritenevano giusto che essi divenissero i loro padroni per via della parentela e che non si affidassero a Pausania se in qualche modo usasse violenza.
Miglior risposta
Risposte
Antonella4567
Grazie Tony,e scusami non avevo cisto che ci fosse anche quest'altro post,sto avendo problemi a pubblicare foto e domande in questi giorni

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.