Traduzioni 4 frasi greco

veronjcaa
potete aiutarmi a tradurre le frasi 1-2-3-5 dell’esercizio 8? Non riesco proprio a farle, grazie!

Miglior risposta
Natalia_M
Osservo che per lo più taluni non sfogano l’ira contro i colpevoli ma soprattutto contro quelli a portata di mano.
Era necessario fare una sortita in cerca di viveri (lett. per i viveri). E per questo si sacrificava di nuovo e gli auspici erano sfavorevoli.

Uomini, le vittime ci (sono) favorevoli, gli uccelli di buon auspicio e i sacrifici favorevolissimi: attacchiamo il nemico (lett. andiamo contro gli uomini).
Con un amico benevolo e sincero potrei andare attraverso il fuoco e ed essere forte in tutti i pericoli.

Ricorda:
τὰ ἱερὰ γίγνεται = gli auspici sono favorevoli
τὰ ἱερὰ καλά ἐστι = gli auspici sono favorevoli
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.