Raga aiutatemi su queste 2 versioni

blakman
raga mi servono 2 versioni uno di latino e una di greco,quella di latino si kiama "A CORINTO VIENE PROCLAMATA LA LIBERTà DELLA GRECIA" INIZIA: postquam T.Quintius Flamminius consul macedones vicerat.....TERMINA: his verbis, incredibilus fere, magnum fuit gaudium et universi viri praeconem invitaverunt ut verba iterum pronuntiaret.

Poi quella di greco si intitola "LA COSTITUZIONE DI LICURGO" raga vi pregoooooooo aiutatemi so ke vi posso kiedere troppo ma siete la mia unika speranza....

Risposte
pukketta
blackman x il greco è molto difficle aiutarti....

SuperGaara
Ti scrivo qualcosa a riguardo la Costituzione di Licurgo, ma non penso proprio corrisponda alla traduzione della tua versione: quella non l'ho trovata!

Vedi se ti può essere d'aiuto:

La costituzione di Licurgo arginò la tirannide dei re ma incrementò il potere degli oligarchi. A ciò fu posto rimedio circa 150 anni più tardi dal re Teopompo che approvò l'istituzione degli efori.
Note : Nella vita di Cleomene Plutarco fornisce altre motivazioni dell'istituzione dell'eforato che sarebbe stato creato dai re per delegare le incombenze dell'amministrazione della giustizia quando la guerra messenica era diventata troppo impegnativa per i diarchi. In realtà è molto controversa anche la datazione del primo eforato.

blakman
raga aiutatemi anke su greco

Mario
Prego

blakman
grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeee......manka sl greco cmq nn so cm ringraziarti

Mario
postquam T. quintius flaminius consul macedones vicerat, omnes civitates Graeciae Corinthumconvenerunt ut ludorum Isthmicorum participes essent. Ubi omnes in theatroconsederunt, praeco cum tibicine in mediam scaenam processit et ludos solemniter indixit. Haec praeconis verba fuerunt. "senatus populusque romanus, post victoriam in macedones, imperant ut universae graeciae civitates liberae sint et leges suas teneant in aeternum". His Verbis, incredibilibus fere, magnum fuit gaudium et universi viri praeconem invitaverunt ut verba iterum pronuntiaret

Dopo che il console Flaminio aveva vinto i macedoni, tutte le città della grecia si riunirono a Corinto per essere partecipi ai giochi istmici. Quanto tutti si sedettero in teatro, l'araldo con la tromba avanzò al centro della scena e indisse solennemente i giochi. Queste furono le parole dell'araldo: il senato e il popolo romano, dopo la vittoria contro i macedoni, ordinano che tutte le città della grecia siano libere e mantengano in eterno le loro leggi. A queste incredibili parole, ci fu grande gioia e tutti gli uomini invitarono l'araldo a ripetere le parole.

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.