Il topo di campagna e il topo di città.
Mi servirebbe la versione ''Il topo di campagna e il topo di città'' del libro '' GRECO NUOVA EDIZIONE'' che si trova a pagina 355.
inizia così : μυς αρουραιος μεν αστικον εφιλει.
Grazie ;D
Aggiunto 1 giorni più tardi:
μυς ἀρουραῖος μὲν ἀστικὸν ἐφίλει. Ο δέ ἀστικός, καλούμενος ὑπὸ τοῠ φίλου,ἔρχεται εἰς ἀρούρας, ὅπως δειπνῇ μετ'αὐτοῦ. Ο δέ ἑσθίων κριθὰς καὶ σῖτον πρὸς τὸν φίλον ἔλεγε·
inizia così : μυς αρουραιος μεν αστικον εφιλει.
Grazie ;D
Aggiunto 1 giorni più tardi:
μυς ἀρουραῖος μὲν ἀστικὸν ἐφίλει. Ο δέ ἀστικός, καλούμενος ὑπὸ τοῠ φίλου,ἔρχεται εἰς ἀρούρας, ὅπως δειπνῇ μετ'αὐτοῦ. Ο δέ ἑσθίων κριθὰς καὶ σῖτον πρὸς τὸν φίλον ἔλεγε·
Miglior risposta
ciao across the universe
scrivila per piacere utilizzando questa pagina
http://www.lexilogos.com/clavier/ellenike.htm
:hi
Aggiunto 1 giorni più tardi:
μυς ἀρουραῖος μὲν ἀστικὸν ἐφίλει. Ο δέ ἀστικός, καλούμενος ὑπὸ τοῠ φίλου,ἔρχεται εἰς ἀρούρας, ὅπως δειπνῇ μετ'αὐτοῦ. Ο δέ ἑσθίων κριθὰς καὶ σῖτον πρὸς τὸν φίλον ἔλεγε·
scrivila per piacere utilizzando questa pagina
http://www.lexilogos.com/clavier/ellenike.htm
:hi
Aggiunto 1 giorni più tardi:
μυς ἀρουραῖος μὲν ἀστικὸν ἐφίλει. Ο δέ ἀστικός, καλούμενος ὑπὸ τοῠ φίλου,ἔρχεται εἰς ἀρούρας, ὅπως δειπνῇ μετ'αὐτοῦ. Ο δέ ἑσθίων κριθὰς καὶ σῖτον πρὸς τὸν φίλον ἔλεγε·
Miglior risposta