Aiuto frasi di greco
Potreste tradurre queste frasi di greco?La pagina e il libro non li so.
Risposte
Attenzione! Nella terza frase c'è νομή, non νόμος. Quindi riguardo al pascolo e i campi ("la pastorizia e l'agricoltura" ).
P.S.
Si dice "riguardo a qualcosa" non "riguardo qualcosa".
P.S.
Si dice "riguardo a qualcosa" non "riguardo qualcosa".
1) Non c'è vita e non c'è piacere senza l'aurea Afrodite.
2) I mercanti presso l'agorà offrivano a caro prezzo noci, mele e altri frutti di ogni specie.
3) Gli uomini esercitavano le arti, alcune, dapprima (lett. per prime), riguardo la legge e i campi, altre invece, nei tempi successivi, circa le altre occupazioni.
4) L'argento è sommamente amato dagli uomini stolti.
5) È possibile ottenere dagli amici il pensiero schietto e benevolo.
6) Se desiderate trovare una nuova strada, rischiate di abbandonare l'antica.
7) Il filosofo Aristotele diceva che l'uomo è un animale politico.
2) I mercanti presso l'agorà offrivano a caro prezzo noci, mele e altri frutti di ogni specie.
3) Gli uomini esercitavano le arti, alcune, dapprima (lett. per prime), riguardo la legge e i campi, altre invece, nei tempi successivi, circa le altre occupazioni.
4) L'argento è sommamente amato dagli uomini stolti.
5) È possibile ottenere dagli amici il pensiero schietto e benevolo.
6) Se desiderate trovare una nuova strada, rischiate di abbandonare l'antica.
7) Il filosofo Aristotele diceva che l'uomo è un animale politico.