Aiutatemi x favore versione di greco

Anna&nicolas!
ciao ragazzi ho bisogno di un vostro aiuto x favore...domani ho questa versione di greco e non sn riuscita a fare....x favore mi aiutereste???

ve la posto qui di seguito....scrivendo come si legge....


Astrologos tis etos (cn la teta) kat (anche qui teta) ekasten (eta) tous asteras episkopein periiwn tas tes(eta) polews aguias .(alto) kai de(eta) pote prosiwn eis to proasteion kai ton noun exwn en tw ouranw eis freas ti katapiptei. oduromenou de autou kai mega boontws, antrwpos (teta) tis twn epiontwn efe (seconda e è una eta) pros auton. (alto) w(omega maiuscolo) elitie (prima e è una eta e c'è anche la teta) su pros ta en ouranw onta apobleptwn, ta d'én posi pragmata paroras; outos o logos eien (seconda e è una eta) an pros ekeinous twn antrwpwn (teta) oi, paradoxws alazoneuomenoi, oux oioi eisi ta koina epitelein.

vi prego raga aiutatemi sn disperata....

baci baci anna

p.s= se qlcn sapesse come installare la scrittura in greco....le sarei grata....

Risposte
paraskeuazo
Vabbè direi ke abbiamo risolto, tanto meglio di qllo ke hai trovato noel, non c'è qndi chiudo :hi

Noel
un mix insomma:lol

paraskeuazo
Si una commistione tra il codice greek e la mia tastiera in greco :lol

Noel
hai usato il latex?

paraskeuazo
Oh scritto così almeno si capisce qlcs :lol, cmq si a vedere l'originale pare concidere abbastanza


[greek]Αστρολογος τις ετος κατη εκαστην τους αστερας επισκοπειν περιων τας τεση πολεως αγυια. Και δηποτε προσιων εις το προαστειον και τον νουν εξων εν τω ουρανω εις φρεας τι καταπιπτει. οδυρομενου δε αυτου και μεγα βοοντωσ, αντρωπος τις των επιοντων εφη προς αυτον. Ω ηλιτἱε σου προς τα εν ουρανω οντα αποβλεπτων, τα δ'έν ποσι πραγματα παρορασ; ουτος ο λογος ειην αν προς εκεινους των ανθρωποι, παραδοξως αλαζονευομενοι, ουξ οιοι εισι τα κοινα επιτελειν[/greek]

Noel
di niente

Anna&nicolas!
ok...ti ringrazio....davvero...grazie mille ero disperata....baci

Noel
questo nn saprei dirtelo,prova a vedere se le singole parole coincidono in qualche modo

Anna&nicolas!
e coincide cn la versione?

Noel
Ho trovato questo..
Un astronomo era solito uscire di notte per osservare le stelle; ma una volta, mentre era tutto assorto dallo spettacolo del firmamento, non badò a dove metteva i piedi e finì dentro un canale.
Un passante udì le sue grida e accorse a tirarlo fuori.
""Come pretendi di scoprire cosa c'è nel cielo"" gli disse ""se intanto non sei capace di vedere neppure ciò che hai sotto il naso?""
Così tanti uomini, per inseguire i loro sogni, si dimostrano incapaci di affrontare la realtà.

Anna&nicolas!
titolo l'ASTRONOMO di esopo

Noel
(bisogna usare il latex mi pare per scrivere in greco)
Il titolo o l'autore?

Questa discussione è stata chiusa