URGENTEEE frasi da tradurre!

giuls8
1- le chiese a che ora fosse uscita e a che ora fosse ritornata
2- ci aveva promesso che ci avrebbe procurato i biglietti per lo spettacolo
3- speravamo che non si fossero accorti di nulla
4- spero che tu non incontri troppo difficoltà e che tu possa superare la prova
5- mi disse che se ne avesse avuto il tempo avrebbe cercato le informazioni che gli avevo chiesto
6- speravate di farle cambiare idea?
7- nel caso in cui ci fosse stato qualcuno, l'avremmo visto
8- sarebbe difficile accontentare tutte le loro richieste
9- ci aveva chiesto quando saremmo andati a trovarlo

grazie mileee

Miglior risposta
paraskeuazo
1- Il lui demanda à quelle heure elle était sortie et à quelle heure elle était rentrée
2- Il nous avait promis qu'il nous procurerait les billets pour le spectale
3- Nous ésperions qu'ils ne s'étaient aperçus de rien
4- J'espère que tu ne rencontreras pas trop de difficultés et que tu pourras passer le test
5- Il me dit que s'il avait eu le temps il aurait cherché les informations que je lui avait demandées
6- Vous ésperiez lui faire changer d'avis?
7- S'il y avait eu quelqu'un, nous l'aurions vu
8- Il serait difficile de satisfaire toutes les demandes
9- Il nous a demandé quand nous irions le voir


Attenzione all'espressione del futuro nel passato ed alla consecutio temporum!
Miglior risposta
Risposte
92kiaretta
1)Il lui a demandé à quelle heure elle était sortiee et à quelle heure elle était rentréé
2)Il nous avait promis qui il nous aurait procuré les billets puor le spetacle
3)Nous espérions qu'ils ne s'étaient pas (non mi ricordo cm si traduce accorti di nulla)
4)J'éspere que tu ne rencontre pas trop de dificulté et que tu peut passer le test
5)Il m'a dit que s'il aurait eu le temps il aurait cherché les informations que je lui avit demandé
6)ésperiez-vous de lui faire changer idée?
9)Il nous avait demandé quand nous aurons allés au travaille
la 7 e la 8 nn le so

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.