Ki mi aiuta in inglese.???x favore è urgente

kloe
mi traducete questo brano in italiano x favore???

grazieeeeeeeee..!m serve x domaniii

the legends about king arthur are very old. we think they started as stories about a real celtic war leader who fought against the anglo-saxons landing in britain between the years and 400 and 600.A historian, nennius, wrote about him trhee hundred years later, when the story-tellers had already had time to add to the thurth.
it was perhaps from nennius that geoffrey of monmouth got any facts that there may be in his history of britain (about 1100). but we think the legends were already mixed with the romantic dreams of the story-tellers. geoffrey of monmouth addes some of his own dreams,we believe.
the stories about king arthur were told in te west of england, in wales, and in brittany. those are the parts of europe that the celts were driven to by people from the north and east.
in the middle ages, about to 1500 , there was great interest in romantic stories of the kind the arthurian legends had become. writers and story-tellers in several european countries added their own colour. they described the knights and ladies of their own time. even the cestles, armour, lances and shields they described were those of the middle ages, not those of a war leader of a thousand years before their time.
wace of jersey, a french writer, added the round table. and legends about other men and women, gods and goddesses, magicians and fairies were changed to make them fit into the king arthur cycle of romances.
people in france and britain,and in other parts of europe, began to invent and write their own stories about the knights and ladies of king arthur's court.one of the best-known british stories of this kind is sir gawain and the green knight. we don't know who wrote it. it was written before 1400 in very fine poetry. the first book of stories of king arthur and the knights pf his round table to be printed was morte d'arthur by sir thomas malory. caxton printed it in 1484 (he had set up the first printing house in england in 1476). it is not in poetry but in very good clear english of the time. it is a putting together of the best-known arthurian stories of malory's time. most of them were translated by him from the french

Risposte
Scoppio
Brava Alessica, davvero un'ottima traduzione!
Chiudo :hi

kloe
grazie sei molto gentile..! ! ! !....^_^

Aleksej
ecco la seconda parte:

Wace of jersey, uno scrittore francese, aggiunse la tavola rotonda e le leggende su altri uomini e donne, dei e dee, maghi e fate erano cambiati per renderli adatti al ciclo di racconti di Re Artù.
people in francia e gran bretagna, e in alter parti d’europa inizio a inventare e scrivere le proprie storie sui cavalieri e le dame della corte di re artù.. una delle storie inglesi di questo tipo più conosciuta è sir gawain e il cavaliere verde.non sappiamo chi l’ha scritta. è stata scritta prima del 400 in lirica molto bella. Il primo libro di storie di re artù e i cavalieri della tavola rotonda ad essere stampato fu “la morte d'arthur” di sir thomas malory. caxton lo stampò nel 1484 ( fondò la prima stamperia in inghilterra nel 1476). Non è in poesia ma in un inglese molto buono e comprensibile del tempo. è una raccolta delle più conosciute storie arturiane del periodo di malory.. la maggior parte le ha tradotte dal francese.


non sarà una traduzione perfetta ma ho fatto del mio meglio

brezzamarina88
A QUANTO PARE CI SN DELLE INGLESI NEL SITO...POTREBBERO TRADURTELO LORO NO? VEROsukmiright!t

Aleksej
ti posto una prima parte:

Le leggende su Re Artù sono molto antiche.Si pensa che siano inziate come storie su di un vero capo guerriero celtico che combattè contro gli Anglo-Sassoni che sbarcarono in Gran Bretagna negli anni tra il 400 e il 600. Uno storico, Nennius, scrisse di lui 300 anni dopo, quando i cantastorie avevano gia avuto tempo di aggiungere alla verità.
Era forse da Nennius che geoffrey di monmouth ricavò alcuni a fatti che ci potrebbere essere nella Storia della Gran Bretagna ( 1100 circa). Ma si pensa che le leggende fossero già mescolate con i sogni romantici dei cantastorie. Si crede che Geoffrey of Monmouth aggiunga alcuni suoi sogni.
Le stories su Re Artù erano raccontante nell’ovest dell’inghilterra, in galles, and in britania. quelle sono le parti dell’europa a cui i celtici furono condotti dale popolazioni da nord e da est.
Verso la metà del 1500 , ci fu un grande interesse per le storie romantiche del genere come lo erano diventate le leggende di Artù. Scrittori e cantastorie di diversi paesi europei aveva aggiunto il proprio colour ( appena trovo la traduzione giusta lo cambio). Descrivevano I cavalieri e le dame dei loro tempi. persino I castelli, le armature, le lance e gli scudi descrivevano quelli di quegli anni, non quelli di un capo guerriero di migliaia di anni prima.

Questa discussione è stata chiusa